The Ancient Hebrew Research CenterPlowing through history, from Aleph to Tav.
AHRC Home Ø Vocabulary Ø Lexicon Ø at


AT - Mark


Download Ancient Hebrew Font
Download Modern Hebrew Font
Download Modern Hebrew Font #2

1022) Ta% (Ta% AT) ac: Plow co: Mark ab: ?: The pictograph a is a picture of an ox. The t is a picture of two crossed sticks used to make a sign or mark. Combined these pictures represent "an ox moving toward a mark". When plowing a field with oxen, the plowman drives the oxen toward a distant mark in order to keep the furrow straight. A traveler arrives at his destination by following a mark. The traveling toward a mark, destination or person. The arrival of one to the mark. A "you" is an individual who has arrived to a "me". The coming toward a mark. A standard, or flag, with the family mark hangs as a sign. An agreement or covenant by two where a sign or mark of the agreement is made as a reminder to both parties. (eng: at - a moving at something)

A) Ta% (Ta% AT) ac: ? co: Plow ab: ?: The plowing of a field by driving the oxen to a distant mark.

Nf) Ta% (Ta% AT)I. Plow-point: The plow-point is used to cut a deep furrow in the ground for planting seeds. [A common grammatical word that precedes the direct object of a verb] II. Sign: A sign, mark or wonder (as a sign). [Aramaic only] III. At: Something that moves near something to be with it. Also used as grammatical tool to mark the direct object of the verb. [df: ty] [freq. 7373] |kjv: plowshare, coulter, sign, against, with, in, upon| {str: 852, 853, 854, 855, 3487}

H) Eta% (Eta% ATH) ac: ? co: Mark ab: Arrive: The traveling toward a mark, destination or a person. The arrival of one to the mark.

V) Eta% (Eta% A-TH) — Arrive: To arrive at a destination. [Hebrew and Aramaic] [ar: ata] [freq. 37] (vf: Paal, Hiphil, Hophal) |kjv: come, bring| {str: 857, 858}

Nm) Eta% (Eta% A-TH) — You: As one who has arrived. [Hebrew and Aramaic] [df: ta] [ar: tna] [freq. 26] |kjv: thou, thee, you, ye| {str: 607, 608, 859}

J) Tfa% (Tfa% AWT) ac: ? co: Mark ab: Agree: The coming toward a mark. A standard, or flag, with the family mark hangs as a sign. An agreement or covenant by two where a sign or mark of the agreement is made as a reminder to both parties.

V) Tfa% (Tfa% AWT) — Agree: Two parties to be in agreement. [freq. 4] (vf: Niphal) |kjv: consent| {str: 225}

Nf) Tfa% (Tfa% AWT) — Mark: The sign of an agreement between two parties. [freq. 79] |kjv: sign, token, ensign, miracle, mark| {str: 226}

M) Tia% (Tia% AYT) ac: ? co: Entrance ab: ?: The entering into the area of destination.

jm) Nftia% (Nftia% AY-TWN) — Entrance: [freq. 1] |kjv: entrance| {str: 2978}

 



AHRC Home Ø Vocabulary Ø Lexicon Ø at



Copyright © 1999-2007
Ancient Hebrew Research Center

Please feel free to use, copy or distribute any material on this site for non-profit educational purposes only.