|
The original writers of the Bible were "inspired" to write down their beliefs and history. As the material which these original writings were written on deteriorate over time, it is necessary to "preserve" them by copying them onto new material. Over time the copies must be copied and over the millennia we are left with copies of copies of copies, etc. As the originals and their copies are written in Hebrew, it is necessary to "translate" the text into the language of the reader. Each reader will then read the translated text and "interpret" it. This process of "inspiration", "preservation", "translation" and "interpretation" can, at any point, be altered or changed from the original authors intended meaning and we are left with "the readers interpretation of the translators opinion of the copiers version of the original text".
|