|
עשה (ah-sah)
This is a verb meaning "to do" and is often used in the context of making and is written in the imperative tense, similar to a command.
לך (leh-khah)
The first letter is the prefix meaning "to" or "for." The second letter is the suffix meaning "you." Combined this word means "to you."
תבת (tey-vaht)
The base word is תבה (tey-vah) meaning a "box." When one noun is followed by another noun the two nouns become a construct so this word would be translated as "box of..." Also, when a noun ending with the letter ה is used in the construct, the ה is changed to a ת. So, tey-vah becomes tey-vat.
עצי (a-tsey)
The base word is eyt meaning a tree or wood. This word includes the plural suffix ים. This noun is also followed by another noun and is therefore "trees of..". Also, when a noun ending with the suffix ים, is used in the construct, the ם is dropped off the end of the word.
גפר (go-pher)
This noun is an unknown type of tree and is therefore often transliterated as gopher while some translate it as cypress.
קנים (qiy-niym)
The base word qeyn means a "nest" and is written in the plural form meaning "nests."
תעשה (tah-ah-seh)
The base word is the verb ah-sah, the same verb that began this verse. When the prefix ת is added we know that the verb is "second person, masculine, singular, imperfect tense" meaning "you will do" or "you will make."
את (et)
This word is used to identify the direct object of the previous verse.
התבה (ha-tey-vah)
The base word is again tey-vah with the prefix ה meaning "the". It is the "the" that makes this noun the direct object of the verb ah-sah.
וכפרת (veh-khah-phar-tah)
The base word is the verb כפר (kaphar) meaning to "cover." When the suffix ת is added to the verb we know that the verb is "second person, masculine, singular, perfect tense" meaning "you did" or "you made". The prefix w means "and" and when this prefix is added to a verb it reverses the tense so instead of being perfect tense it becomes imperfect tense meaning "you will do" or "you will make."
אתה (oh-tah)
The base word is את, the same word as above which is used to identify the direct object of the verb. The suffix ה is the feminine pronoun meaning "her" and is the direct object of the previous verb. The Hebrew word tevah is a feminine word and is the "her" of this word.
מבית (mee-bah-yit)
The base word is בית (bah-yit) meaning a house but in the context of this verse means "inside". The prefix מ means "from."
ומחוץ (uw-mee-hhuts)
The base word is חוץ (hhuts) meaning outside. The prefix מ means "from" and the second prefix ו means "and."
בכפר (bah-ko-pher)
The base word is kopher meaning a "covering", this is the noun form of the verb kaphar above. The prefix ב means "in" or "with."
The following is a literal rendering of this verse from its Hebraic meaning.
Make for you a box of woods of gopher nests you will make the box and you will cover her from the inside and from the outside with a covering.
|