Ancient
Hebrew Research Center
Biblical
Hebrew E-Magazine
August, 2008 Issue #045
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Issue IndexBiblical Word of the Month – Salvation Modern Word of the Month – Computer (New Feature to the E-Zine) Name of the Month – Joseph Question of the Month – Ancient and Modern Hebrew? Verse of the Month – Genesis 2:4 MT Excerpt – Genesis 5:1-8 AHRC Excerpt – Glory ________________________________________________________________________ Biblical Word of the Month - SalvationBy: Jeff A. Benner Let's begin this study, as should be done with any serious word study, with the root for the word salvation. For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you. (KJV, Deuteronomy 20:4) The Hebrew word translated as "save" in the verse above, is the verbal root ישע(Y-Sh-Ah, Strong's #3467) meaning to rescue. The context of this word throughout the Tenack (Old Testament) is to rescue someone from his enemy, a trouble or illness, such as can be seen in the verse above. Another form of this verb is מושיע (moshi'ah). This is the "hiphil participle" form of the verb. A hiphil verb changes the action of the verb into a causative and would literally be translated as "to cause one to be rescued." A hiphil participle verb changes the action of the verb into active and would literally be translated as "causing one to be rescued" or it can be one who performs the action of the verb which would then be translated as "one causing another to be rescued." The word מושיע (moshi'ah) literally means "one causing another to be rescued," or simply, a "rescuer," but this word is usually translated as "deliverer" or "savior." And when the children of Israel cried unto the LORD, the LORD raised up a deliverer (moshi'ah) to the children of Israel, who delivered (the verb Y-Sh-Ah) them, even Othniel the son of Kenaz, Caleb's younger brother. (KJV, Judges 3:9) he God of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour (moshi'ah); thou savest (the verb Y-Sh-Ah) me from violence. (KJV, 2 Samuel 22:3) The word ישועה (yeshu'ah, Strong's #3444) is a noun derived from the verbal root ישע (Y.Sh.Ah, Strong's #3467) which means "relief" in the sense of being rescued from an enemy, trouble or illness. The King James Version translates this word as help, deliverance, health and welfare, but most frequently as salvation. And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help (yeshu'ah/relief) me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will come and help (the verb Y-Sh-Ah/rescue) thee. (KJV, 2 Samuel 10:11) And it shall be said in that day, Lo, this is our God; we have waited for him, and he will save (the verb Y-Sh-Ah/rescue) us: this is the LORD; we have waited for him, we will be glad and rejoice in his salvation (yeshu'ah/relief). (KJV, Isaiah 25:9) The name Joshua is written as יהושע (yehoshu'ah, Strong's #3091) and is the name/word יה (yah, Strong's #3050, a form of the name/word YHWH) and the word ישועה (yeshu'ah, Strong's #3444) meaning "rescue." The name then means, "Yah is rescue." The Aramaic form of the Hebrew name יהושע is ישוע (yeshu'a, Strong's #3442), the name many use for the name "Jesus" which is the Latin transliteration of the Greek Iesous, which is the Greek transliteration of the Aramaic Yeshua, which is the Aramaic transliteration of the Hebrew Yehoshuah. ________________________________________________________________________ Modern Word of the Month - ComputerBy: Jeff A. Benner The Modern Hebrew word מחשב (mahh-shev) means "computer." It is derived from the Ancient Hebrew root חשב (Hh-Sh-B, Strong's #2803) meaning "to think." One method of forming a Hebrew noun out of a root is by adding the letter מ (M) to the front of a root and this noun would then mean "what" does the action of that root. In the case of מחשב, this word means "what thinks"-a computer. ________________________________________________________________________ Name of the Month - JosephBy: Jeff A. Benner The next son of Jacob in our series is Joseph. And she called his name Joseph; and said, The LORD shall add to me another son. (KJV, Genesis 30:24) In the verse above is the Hebrew verb יסף (Y-S-P, Strong's #3254) meaning "to add." The participle form of a verb is created by adding the vowels "o" and "e" between the three letters of the verb root. So, the participle form of יסף (Y-S-P, Strong's #3254) is יוסף (yoseph). A participle is usually translated by adding the suffix "ing" to the meaning of the root. So, while יסף (Y-S-P, Strong's #3254) means "add," the participle form יוסף (yoseph) means "adding." This participle form is the name יוסף (yoseph, Strong's #3130), which of course means, adding. _______________________________________________________________________ Question of the Month – Ancient & Modern?By: Jeff A. Benner Q: How different is Ancient Hebrew from Modern Hebrew? A: This is a common question. Both Ancient Hebrew and Modern Hebrew are very similar in some respects. However, there are many differences as well.
________________________________________________________________________ Verse of the Month – Genesis 2:4By: Jeff A. Benner אֵלֶּה
תוֹלְדוֹת
הַשָּׁמַיִם
וְהָאָרֶץ בְּהִבָּרְאָם
בְּיוֹם
עֲשׂוֹת
יְהוָה אֱלֹהִים
אֶרֶץ
וְשָׁמָיִם These are the generations of the
heavens and of the earth when they were created, in the
day that Jehovah God made earth and heaven. (ASV) אֵלֶּה (ey-lah) This word means "these." תוֹלְדוֹת (tol-dot) The word תולדה (tol-dah) literally means "birthing," the generation that proceeds out of the progenitor. This word is written in the plural, as indicated by the feminine plural suffix ות (ot). Because of the addition of this suffix, the letter ה (h) is dropped. הַשָּׁמַיִם (ha-sha-ma-yim) This is the word שמים (sha-ma-yim), meaning "skies", with the ה (h) prefix meaning "the." וְהָאָרֶץ (ve-ha-a-rets) This is the word ארץ (e-rets) meaning "land," with the ה (h) prefix meaning "the" and the ו (v) prefix meaning "and." בְּהִבָּרְאָם (be-hi-bar-am) The base word is the verb ברא (B-R-A) meaning "to fatten" or "to fill." The ה (hi) prefix identifies the verb as being in the niphal and imperative forms – be filled. The suffix ם identifies the object of the verb as third person, masculine, plural – they were filled. The prefix ב is the preposition meaning "in" or "with" – with their being filled. בְּיוֹם (be-yom) This is the word יום (yom) meaning day with the prefix ב, the preposition meaning "in." עֲשׂוֹת (a-sot) This is the verb עשה (Ah-S-H) meaning "to do" or "to make" but it is written in the infinitive construct form and would be translated as "making." יְהוָה (YHWH) This is the name of God. אֱלֹהִים (e-lo-hiym) This word, which includes the masculine plural suffix (iym), can literally mean gods, judges or mighty ones, but it is used for "God." (Note: when two nouns are placed together, such as with the names YHWH and Elohiym, they are in the construct state which, in English, would have the word "of" placed between them. אֶרֶץ (e-rets) This word means land. וְשָׁמָיִם (ve-sha-ma-yim) This is the word שמים (sha-ma-yim), meaning "skies", with the ו (v) prefix meaning "and." The following is a literal rendering of this verse from its Hebraic meaning. These are the birthings of the skies
and the land with their being filled in the day YHWH of Elohiym was making the
land and the sky. ________________________________________________________________________ Mechanical Translation Excerpt - Genesis 5:1-8For details on this new translation see the web site at http://mthb.ancient-hebrew.org 1 this is the scroll of the birthings of the
human in the day “Elohiym [Powers]” fattened the human, in the likeness of
“Elohiym [Powers]” he did him, 2 male and female he fattened them and he
respected them and he called out their title human in the day he fattened them,
3 and the human lived a hundred and thirty years and he caused to bring
forth in his likeness, like his image and he called out his title “Shet
[Buttocks]”, 4 and the days of the human existed after his
causing to bring forth were eight hundred years and he caused to bring forth
sons and daughters, 5 and all of the days of the human existed
which he lived were nine hundred and thirty years and he died, 6 and “Shet [Buttocks]” lived a hundred and five years and he caused to
bring forth “Enosh [Man]”, 7 and “Shet [Buttocks]” lived after his
causing to bring forth “Enosh [Man]” eight hundred and seven years and he
caused to bring forth sons and daughters, 8 and all of the days of
“Shet [Buttocks]” existed nine hundred and twelve years and he died, _______________________________________________________________________ AHRC Website Excerpt – GloryIn Exodus 16:7 we read "and
in the morning you shall see the glory of the LORD" (RSV). What is the
"glory" of YHWH? First we must recognize that the "glory"
is something that will be seen. Secondly, the word "glory" is an
abstract word. If we look at how this word is paralleled with other words in
poetical passages of the Bible, we can discover the original concrete meaning
of this word. In Psalm 3:3 the kavod of God is paralleled with his shield and
in Job 29:20 Job's kavod is paralleled with his bow. In Psalm 23:8 we read
"who is this king of the kavod, YHWH is strong and mighty, YHWH is mighty
in battle." The original concrete meaning of kavod is battle armaments. This
meaning of "armament" fits with the literal meaning of the root of
kavod which is "heavy" as armaments are the heavy weapons and
defenses of battle. In the Exodus 16:7, Israel will "see" the
"armament" of YHWH, who is the one who has done battle for them with
the Egyptians. This article is located on the web site at http://www.ancient-hebrew.org/27_glory.html ________________________________________________________________________ EditorialsDo you have a comment or personal insight into the articles
in this issue of the E-Zine? If so, let us know. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ maybe another acronym: Plain Allegorical Rabbinical- Deliberation Extreme- Secret And voila an other
-english- PARDES! -- George Jense, the
Netherlands _____________________________________________________________________ CorrectionsDid you find any errors needing correction in the articles
in this issue of the E-Zine? If so, let us know. _____________________________________________________________________ Advertisements
________________________________________________________________________ Copyright © 2008 Jeff A. Benner Ancient Hebrew Research
Center Please feel free to use, copy
or distribute any material within the "Biblical Hebrew E-Magazine"
for non-profit educational purposes only. ________________________________________________________________________ |