Facebook YouTube
Home | Topics | Contact | Mail List | Donate | Bookstore | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 11:1
and all of the land existed as one lip and word units,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
כָל       khol
ALL
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
שָׂפָה       sa'phah
LIP
(The word lip means "language.")
אֶחָת       e'hhat
UNIT
וּדְבָרִים       ud'va'rim
and~WORD~s
אֲחָדִים       a'hha'dim
UNIT~s

Genesis 11:2
and it came to pass in their journey from the east, then they found a level valley in the land of Shinar, and they settled there,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
בְּנָסְעָם       bê'nas'am
in~>~JOURNEY (Verb)~them(mp)
מִקֶּדֶם       mi'qe'dem
from~EAST
וַיִּמְצְאוּ       wai'yim'tse'u
and~they(mp)~will~FIND (Verb)
בִקְעָה       viq'ah
LEVEL.VALLEY
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
שִׁנְעָר       shin'ar
Shinar
וַיֵּשְׁבוּ       wai'yeysh'vu
and~they(mp)~will~SETTLE (Verb)
שָׁם       sham
THERE

Genesis 11:3
and they said each to his companion, come, we will make bricks and we will cremate them, and the bricks existed to them for stone, and the tar existed for them for mortar,
וַיֹּאמְרוּ       wai'yom'ru
and~they(mp)~will~SAY (Verb)
אִישׁ       ish
MAN
אֶל       el
TO
רֵעֵהוּ       rey'ey'hu
COMPANION~him
הָבָה       ha'vah
!(ms)~PROVIDE (Verb)~^
נִלְבְּנָה       nil'be'nah
we(cp)~will~MAKE.BRICKS (Verb)
לְבֵנִים       lê'vey'nim
BRICK~s
וְנִשְׂרְפָה       wê'nis're'phah
and~we(cp)~will~CREMATE (Verb)~^
לִשְׂרֵפָה       lis'rey'phah
to~CREMATING
וַתְּהִי       wat'hi
and~she~will~EXIST (Verb)
לָהֶם       la'hem
to~~them(mp)
הַלְּבֵנָה       hal'vey'nah
the~BRICK
לְאָבֶן       lê'a'ven
to~STONE
וְהַחֵמָר       wê'ha'hhey'mar
and~the~TAR
הָיָה       hai'yah
he~did~EXIST (Verb)
לָהֶם       la'hem
to~~them(mp)
לַחֹמֶר       la'hho'mer
to~MORTAR

Genesis 11:4
and they said, come, we will build for us a city and a tower, and his head will be in the skies, and we will make for us a title, otherwise we will scatter abroad upon the face of all the land,
וַיֹּאמְרוּ       wai'yom'ru
and~they(mp)~will~SAY (Verb)
הָבָה       ha'vah
!(ms)~PROVIDE (Verb)~^
נִבְנֶה       niv'neh
we(cp)~will~BUILD (Verb)
לָּנוּ       la'nu
to~~us(cp)
עִיר       ir
CITY
וּמִגְדָּל       u'mig'dal
and~TOWER
וְרֹאשׁוֹ       wê'ro'sho
and~HEAD~him
בַשָּׁמַיִם       va'sha'ma'yim
in~the~SKY~s2
וְנַעֲשֶׂה       wê'na'a'seh
and~we(cp)~will~DO (Verb)
לָּנוּ       la'nu
to~~us(cp)
שֵׁם       sheym
TITLE
פֶּן       pen
OTHERWISE
נָפוּץ       na'phuts
we(cp)~will~SCATTER.ABROAD (Verb)
עַל       al
UPON
פְּנֵי       pê'ney
FACE~s
כָל       khol
ALL
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND

Genesis 11:5
and Yhwh went down to see the city and the tower which the sons of the human built,
וַיֵּרֶד       wai'yey'red
and~he~will~GO.DOWN (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
לִרְאֹת       lir'ot
to~>~SEE (Verb)
אֶת       et
AT
הָעִיר       ha'ir
the~CITY
וְאֶת       wê'et
and~AT
הַמִּגְדָּל       ha'mig'dal
the~TOWER
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
בָּנוּ       ba'nu
they(cp)~did~BUILD (Verb)
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
הָאָדָם       ha'a'dam
the~HUMAN

Genesis 11:6
and Yhwh said, though the people are a unit and to all of them is one lip, and this is what they will begin to do, and now not a thing will be fenced in from themof all which they will plot to do,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
הֵן       heyn
THOUGH
עַם       am
PEOPLE
אֶחָד       e'hhad
UNIT
וְשָׂפָה       wê'sa'phah
and~LIP
(The word lip means "language.")
אַחַת       a'hhat
UNIT
לְכֻלָּם       lê'khu'lam
to~ALL~them(mp)
וְזֶה       wê'zeh
and~THIS
הַחִלָּם       ha'hhi'lam
>~make~DRILL (Verb)~them(mp)
לַעֲשׂוֹת       la'a'sot
to~>~DO (Verb)
וְעַתָּה       wê'a'tah
and~NOW
לֹא       lo
NOT
יִבָּצֵר       yi'ba'tseyr
he~will~be~FENCE.IN (Verb)
(Fenced in in this context means limited or restricted.)
מֵהֶם       mey'hem
from~~them(mp)
כֹּל       kol
ALL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
יָזְמוּ       yaz'mu
they(mp)~will~PLOT (Verb)
לַעֲשׂוֹת       la'a'sot
to~>~DO (Verb)

Genesis 11:7
come, we will go down and we will mix their lip there, that each will not hear the lip of his companion,
הָבָה       ha'vah
!(ms)~PROVIDE (Verb)~^
נֵרְדָה       neyr'dah
we(cp)~will~GO.DOWN (Verb)~^
וְנָבְלָה       wê'nav'lah
and~we(cp)~will~MIX (Verb)~^
שָׁם       sham
THERE
שְׂפָתָם       sê'pha'tam
LIP~them(mp)
(The word lip means "language.")
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לֹא       lo
NOT
יִשְׁמְעוּ       yish'me'u
they(mp)~will~HEAR (Verb)
(Possibly meaning "understand.")
אִישׁ       ish
MAN
שְׂפַת       sê'phat
LIP
(The word lip means "language.")
רֵעֵהוּ       rey'ey'hu
COMPANION~him

Genesis 11:8
and Yhwh scattered them abroad from there upon the face of all the land, and they terminated to build the city,
וַיָּפֶץ       wai'ya'phets
and~he~will~make~SCATTER.ABROAD (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֹתָם       o'tam
AT~them(mp)
מִשָּׁם       mi'sham
from~THERE
עַל       al
UPON
פְּנֵי       pê'ney
FACE~s
כָל       khol
ALL
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
וַיַּחְדְּלוּ       wai'yahh'de'lu
and~they(mp)~will~TERMINATE (Verb)
לִבְנֹת       liv'not
to~>~BUILD (Verb)
הָעִיר       ha'ir
the~CITY

Genesis 11:9
therefore he called out her title Bavel, given that there Yhwh mixed the lip of all the land, and from there Yhwh scatter them abroad upon the face of all the land,
עַל       al
UPON
כֵּן       keyn
SO
(The Phrase "UPON SO" means "therefore.")
קָרָא       qa'ra
he~did~CALL.OUT (Verb)
שְׁמָהּ       shê'mah
TITLE~her
בָּבֶל       ba'vel
Bavel
כִּי       ki
GIVEN.THAT
שָׁם       sham
THERE
בָּלַל       ba'lal
he~did~MIX (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
שְׂפַת       sê'phat
LIP
(The word lip means "language.")
כָּל       kol
ALL
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
וּמִשָּׁם       u'mi'sham
and~from~THERE
הֱפִיצָם       he'phi'tsam
he~did~make~SCATTER.ABROAD (Verb)~them(mp)
יְהוָה       YHWH
YHWH
עַל       al
UPON
פְּנֵי       pê'ney
FACE~s
כָּל       kol
ALL
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND

Genesis 11:10
these are the birthings of Shem, Shem was a son of a hundred years, and he caused to bring forth Arpakhshad two years after the flood,
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
תּוֹלְדֹת       tol'dot
BIRTHING~s
שֵׁם       sheym
Shem
שֵׁם       sheym
Shem
בֶּן       ben
SON
(Son is an idiom for years "old.")
מְאַת       mê'at
HUNDRED
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
אַרְפַּכְשָׁד       ar'pakh'shad
Arpakhshad
שְׁנָתַיִם       shê'na'ta'yim
YEAR~s2
אַחַר       a'hhar
AFTER
הַמַּבּוּל       ha'ma'bul
the~FLOOD

Genesis 11:11
and Shem lived five hundred years after his causing to bring forth Arpakhshad, and he caused to bring forth sons and daughters,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
שֵׁם       sheym
Shem
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הוֹלִידוֹ       ho'li'do
>~make~BRING.FORTH (Verb)~him
אֶת       et
AT
אַרְפַּכְשָׁד       ar'pakh'shad
Arpakhshad
חֲמֵשׁ       hha'meysh
FIVE
מֵאוֹת       mey'ot
HUNDRED~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
בָּנִים       ba'nim
SON~s
וּבָנוֹת       u'va'not
and~DAUGHTER~s

Genesis 11:12
and Arpakhshad had lived five and thirty years and he caused to bring forth Shelahh,
וְאַרְפַּכְשַׁד       wê'ar'pakh'shad
and~Arpakhshad
חַי       hhai
he~did~LIVE (Verb)
חָמֵשׁ       hha'meysh
FIVE
וּשְׁלֹשִׁים       ush'lo'shim
and~THREE~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
שָׁלַח       sha'lahh
he~did~SEND (Verb)

Genesis 11:13
and Arpakhshad lived three and four hundred years after his causing to bring forth Shelahh, and he caused to bring forth sons and daughters,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
אַרְפַּכְשַׁד       ar'pakh'shad
Arpakhshad
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הוֹלִידוֹ       ho'li'do
>~make~BRING.FORTH (Verb)~him
אֶת       et
AT
שֶׁלַח       she'lahh
Shelahh
שָׁלֹשׁ       sha'losh
THREE
שָׁנִים       sha'nim
YEAR~s
וְאַרְבַּע       wê'ar'ba
and~FOUR
מֵאוֹת       mey'ot
HUNDRED~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
בָּנִים       ba'nim
SON~s
וּבָנוֹת       u'va'not
and~DAUGHTER~s

Genesis 11:14
and Shelahh lived thirty years and he caused to bring forth Ever,
וְשֶׁלַח       wê'she'lahh
and~Shelahh
חַי       hhai
he~did~LIVE (Verb)
שְׁלֹשִׁים       shê'lo'shim
THREE~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
עֵבֶר       ey'ver
Ever

Genesis 11:15
and Shelahh lived three and four hundred years after his causing to bring forth Ever, and he caused to bring forth sons and daughters,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
שֶׁלַח       she'lahh
Shelahh
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הוֹלִידוֹ       ho'li'do
>~make~BRING.FORTH (Verb)~him
אֶת       et
AT
עֵבֶר       ey'ver
Ever
שָׁלֹשׁ       sha'losh
THREE
שָׁנִים       sha'nim
YEAR~s
וְאַרְבַּע       wê'ar'ba
and~FOUR
מֵאוֹת       mey'ot
HUNDRED~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
בָּנִים       ba'nim
SON~s
וּבָנוֹת       u'va'not
and~DAUGHTER~s

Genesis 11:16
and Ever lived four and thirty years, and he caused to bring forth Peleg,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
עֵבֶר       ey'ver
Ever
אַרְבַּע       ar'ba
FOUR
וּשְׁלֹשִׁים       ush'lo'shim
and~THREE~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
פָּלֶג       pa'leg
Peleg

Genesis 11:17
and Ever lived thirty and four hundred years after his causing to bring forth Peleg, and he caused to bring forth sons and daughters,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
עֵבֶר       ey'ver
Ever
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הוֹלִידוֹ       ho'li'do
>~make~BRING.FORTH (Verb)~him
אֶת       et
AT
פֶּלֶג       pe'leg
Peleg
שְׁלֹשִׁים       shê'lo'shim
THREE~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וְאַרְבַּע       wê'ar'ba
and~FOUR
מֵאוֹת       mey'ot
HUNDRED~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
בָּנִים       ba'nim
SON~s
וּבָנוֹת       u'va'not
and~DAUGHTER~s

Genesis 11:18
and Peleg lived thirty years and he caused to bring forth Re'u,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
פֶלֶג       phe'leg
Peleg
שְׁלֹשִׁים       shê'lo'shim
THREE~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
רְעוּ       rê'u
!(mp)~FEED (Verb)

Genesis 11:19
and Peleg lived nine and two hundred years after his causing to bring forth Re'u, and he caused to bring forth sons and daughters,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
פֶלֶג       phe'leg
Peleg
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הוֹלִידוֹ       ho'li'do
>~make~BRING.FORTH (Verb)~him
אֶת       et
AT
רְעוּ       rê'u
!(mp)~FEED (Verb)
תֵּשַׁע       tey'sha
NINE
שָׁנִים       sha'nim
YEAR~s
וּמָאתַיִם       u'ma'ta'yim
and~HUNDRED~s2
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
בָּנִים       ba'nim
SON~s
וּבָנוֹת       u'va'not
and~DAUGHTER~s

Genesis 11:20
and Re'u lived two and thirty years and he caused to bring forth Serug,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
רְעוּ       rê'u
!(mp)~FEED (Verb)
שְׁתַּיִם       shê'ta'yim
TWO
וּשְׁלֹשִׁים       ush'lo'shim
and~THREE~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
שְׂרוּג       sê'rug
Serug

Genesis 11:21
and Re'u lived seven and two hundred years after his causing to bring forth Serug, and he caused to bring forth sons and daughters,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
רְעוּ       rê'u
!(mp)~FEED (Verb)
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הוֹלִידוֹ       ho'li'do
>~make~BRING.FORTH (Verb)~him
אֶת       et
AT
שְׂרוּג       sê'rug
Serug
שֶׁבַע       she'va
SEVEN
שָׁנִים       sha'nim
YEAR~s
וּמָאתַיִם       u'ma'ta'yim
and~HUNDRED~s2
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
בָּנִים       ba'nim
SON~s
וּבָנוֹת       u'va'not
and~DAUGHTER~s

Genesis 11:22
and Serug lived thirty years and he caused to bring forth Nahhor,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
שְׂרוּג       sê'rug
Serug
שְׁלֹשִׁים       shê'lo'shim
THREE~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor

Genesis 11:23
and Serug lived two hundred years after his causing to bring forth Nahhor, and he caused to bring forth sons and daughters,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
שְׂרוּג       sê'rug
Serug
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הוֹלִידוֹ       ho'li'do
>~make~BRING.FORTH (Verb)~him
אֶת       et
AT
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor
מָאתַיִם       ma'ta'yim
HUNDRED~s2
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
בָּנִים       ba'nim
SON~s
וּבָנוֹת       u'va'not
and~DAUGHTER~s

Genesis 11:24
and Nahhor lived nine and twenty years and he caused to bring forth Terahh,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor
תֵּשַׁע       tey'sha
NINE
וְעֶשְׂרִים       wê'es'rim
and~TEN~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
תָּרַח       ta'rahh
Terahh

Genesis 11:25
and Nahhor lived nineteen and a hundred years after his causing to bring forth Terahh, and he caused to bring forth sons and daughters,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הוֹלִידוֹ       ho'li'do
>~make~BRING.FORTH (Verb)~him
אֶת       et
AT
תֶּרַח       te'rahh
Terahh
תְּשַׁע       tê'sha
NINE
עֶשְׂרֵה       es'reyh
TEN
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וּמְאַת       um'at
and~HUNDRED
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
בָּנִים       ba'nim
SON~s
וּבָנוֹת       u'va'not
and~DAUGHTER~s

Genesis 11:26
and Terahh lived seventy years and he caused to bring forth Avram, Nahhor and Haran,
וַיְחִי       wa'ye'hhi
and~he~will~LIVE (Verb)
תֶרַח       te'rahh
Terahh
שִׁבְעִים       shiv'im
SEVEN~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיּוֹלֶד       wai'yo'led
and~he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
אַבְרָם       av'ram
Avram
אֶת       et
AT
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor
וְאֶת       wê'et
and~AT
הָרָן       ha'ran
Haran

Genesis 11:27
and these are the birthings of Terahh, Terahh had caused to bring forth Avram, Nahhor and Haran, and Haran had caused to bring forth Lot,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
תּוֹלְדֹת       tol'dot
BIRTHING~s
תֶּרַח       te'rahh
Terahh
תֶּרַח       te'rahh
Terahh
הוֹלִיד       ho'lid
he~did~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
אַבְרָם       av'ram
Avram
אֶת       et
AT
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor
וְאֶת       wê'et
and~AT
הָרָן       ha'ran
Haran
וְהָרָן       wê'ha'ran
and~Haran
הוֹלִיד       ho'lid
he~did~make~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
לוֹט       lot
Lot

Genesis 11:28
and Haran died upon the face of Terahh his father, in the land of his kindred in Ur of the ones of Kesed,
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
הָרָן       ha'ran
Haran
עַל       al
UPON
פְּנֵי       pê'ney
FACE~s
(Upon the face of is an idiom meaning "in the presence of.")
תֶּרַח       te'rahh
Terahh
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
מוֹלַדְתּוֹ       mo'lad'to
KINDRED~him
בְּאוּר       bê'ur
in~Ur
כַּשְׂדִּים       kas'dim
Kesed~s

Genesis 11:29
and Avram and Nahhor took women for themselves, the title of the woman of Avram was Sarai, and the title of the woman of Nahhor was Milkah, the daughter of Haran, the father of Milkah, and the father of Yiskah,
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אַבְרָם       av'ram
Avram
וְנָחוֹר       wê'na'hhor
and~Nahhor
לָהֶם       la'hem
to~~them(mp)
נָשִׁים       na'shim
WOMAN~s
שֵׁם       sheym
TITLE
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
אַבְרָם       av'ram
Avram
שָׂרָי       sa'rai
Sarai
וְשֵׁם       wê'sheym
and~TITLE
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
נָחוֹר       na'hhor
Nahhor
מִלְכָּה       mil'kah
Milkah
בַּת       bat
DAUGHTER
הָרָן       ha'ran
Haran
אֲבִי       a'vi
FATHER~of
מִלְכָּה       mil'kah
Milkah
וַאֲבִי       wa'a'vi
and~FATHER~of
יִסְכָּה       yis'kah
Yiskah

Genesis 11:30
and Sarai existed sterile, there was not a child for her,
וַתְּהִי       wat'hi
and~she~will~EXIST (Verb)
שָׂרַי       sa'rai
Sarai
עֲקָרָה       a'qa'rah
STERILE
אֵין       eyn
WITHOUT
לָהּ       lah
to~~her
וָלָד       wa'lad
CHILD

Genesis 11:31
and Terahh took Avram his son, and Lot, the son of Haran, the son of his son, and Sarai, his daughter.in.law, the woman of Avram his son, and they went out with them from Ur of the ones of Kesed, to walk unto the land of Kena'an, and they came as far as Hharan, and they settled there,
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
תֶּרַח       te'rahh
Terahh
אֶת       et
AT
אַבְרָם       av'ram
Avram
בְּנוֹ       bê'no
SON~him
וְאֶת       wê'et
and~AT
לוֹט       lot
Lot
בֶּן       ben
SON
הָרָן       ha'ran
Haran
בֶּן       ben
SON
בְּנוֹ       bê'no
SON~him
וְאֵת       wê'eyt
and~AT
שָׂרַי       sa'rai
Sarai
כַּלָּתוֹ       ka'la'to
DAUGHTER.IN.LAW~him
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
אַבְרָם       av'ram
Avram
בְּנוֹ       bê'no
SON~him
וַיֵּצְאוּ       wai'yeyts'u
and~they(mp)~will~GO.OUT (Verb)
אִתָּם       i'tam
AT~them(mp)
מֵאוּר       mey'ur
from~Ur
כַּשְׂדִּים       kas'dim
Kesed~s
לָלֶכֶת       la'le'khet
to~>~WALK (Verb)
אַרְצָה       ar'tsah
LAND~unto
כְּנַעַן       kê'na'an
Kena'an
וַיָּבֹאוּ       wai'ya'vo'u
and~they(mp)~will~COME (Verb)
עַד       ad
UNTIL
חָרָן       hha'ran
Hharan
וַיֵּשְׁבוּ       wai'yeysh'vu
and~they(mp)~will~SETTLE (Verb)
שָׁם       sham
THERE

Genesis 11:32
and the days of Terahh existed five and two hundred years, and Terahh died in Hharan,
וַיִּהְיוּ       wai'yih'yu
and~they(mp)~will~EXIST (Verb)
יְמֵי       yê'mey
DAY~s
תֶרַח       te'rahh
Terahh
חָמֵשׁ       hha'meysh
FIVE
שָׁנִים       sha'nim
YEAR~s
וּמָאתַיִם       u'ma'ta'yim
and~HUNDRED~s2
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
תֶּרַח       te'rahh
Terahh
בְּחָרָן       bê'hha'ran
in~Hharan