Facebook YouTube
Home | Topics | Contact | | | Bookstore | Library | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 14:1
and it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Aryokh king of Elasar, Kedarla'omer king of Elam and Tidal king of Goyim,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
בִּימֵי       bi'mey
in~DAY~s
אַמְרָפֶל       am'ra'phel
Amraphel
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
שִׁנְעָר       shin'ar
Shinar
אַרְיוֹךְ       ar'yokh
Aryokh
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
אֶלָּסָר       e'la'sar
Elasar
כְּדָרְלָעֹמֶר       kê'dar'la'o'mer
Kedarla'omer
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
עֵילָם       ey'lam
Elam
וְתִדְעָל       wê'tid'al
and~Tidal
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
גּוֹיִם       go'yim
Goyim

Genesis 14:2
they did battle with Bera king of Sedom, and with Birsha king of Ghamorah, Shinav king of Admah, and Shemever king of Tseviim, and the king of Bela, she is Tso'ar,
עָשׂוּ       a'su
they(cp)~did~DO (Verb)
מִלְחָמָה       mil'hha'mah
BATTLE
אֶת       et
AT
בֶּרַע       be'ra
Bera
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
סְדֹם       sê'dom
Sedom
וְאֶת       wê'et
and~AT
בִּרְשַׁע       bir'sha
Birsha
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
עֲמֹרָה       a'mo'rah
Ghamorah
שִׁנְאָב       shin'av
Shinav
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
אַדְמָה       ad'mah
Admah
וְשֶׁמְאֵבֶר       wê'shem'ey'ver
and~Shemever
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
צְבֹיִים       tsê'vo'yim
Tseviim
(Qere = צְבֹויִים.)
וּמֶלֶךְ       u'me'lekh
and~KING
בֶּלַע       be'la
Bela
הִיא       hi
SHE
צֹעַר       tso'ar
Tso'ar

Genesis 14:3
All of these coupled to the valley of the Sidim, he is the sea of salt,
כָּל       kol
ALL
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
חָבְרוּ       hhav'ru
they(cp)~did~COUPLE (Verb)
(Meaning "came together.")
אֶל       el
TO
עֵמֶק       ey'meq
VALLEY
הַשִּׂדִּים       ha'si'dim
the~Sidim
הוּא       hu
HE
יָם       yam
SEA
הַמֶּלַח       ha'me'lahh
the~SALT

Genesis 14:4
twelve years they served Kedarla'omer and the thirteenth year they rebelled,
שְׁתֵּים       shê'teym
TWO
עֶשְׂרֵה       es'reyh
TEN
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
עָבְדוּ       av'du
they(cp)~did~SERVE (Verb)
אֶת       et
AT
כְּדָרְלָעֹמֶר       kê'dar'la'o'mer
Kedarla'omer
וּשְׁלֹשׁ       ush'losh
and~THREE
עֶשְׂרֵה       es'reyh
TEN
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
מָרָדוּ       ma'ra'du
they(cp)~did~REBEL (Verb)

Genesis 14:5
and in the fourteenth year Kedarla'omer came, and the kings which were with him, and they hit the ones of Rapha in Ashterot-Qaraniym, and the ones of Zuz in Ham, and the ones of Eym in Shaweh-Qiryatayim,
וּבְאַרְבַּע       uv'ar'ba
and~in~FOUR
עֶשְׂרֵה       es'reyh
TEN
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
בָּא       ba
he~did~COME (Verb)
כְדָרְלָעֹמֶר       khê'dar'la'o'mer
Kedarla'omer
וְהַמְּלָכִים       wê'ham'la'khim
and~the~KING~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אִתּוֹ       i'to
AT~him
וַיַּכּוּ       wai'ya'ku
and~they(mp)~will~make~HIT (Verb)
אֶת       et
AT
רְפָאִים       rê'pha'im
Rapha~s
בְּעַשְׁתְּרֹת־קַרְנַיִם       bê'ash'te'rot-qar'na'yim
in~Ashterot-Qar'nayim
וְאֶת       wê'et
and~AT
הַזּוּזִים       ha'zu'zim
the~Zuz~s
בְּהָם       bê'ham
in~Ham
וְאֵת       wê'eyt
and~AT
הָאֵימִים       ha'ey'mim
the~Eym~s
בְּשָׁוֵה־קִרְיָתָיִם       bê'sha'weyh-qir'ya'ta'yim
in~Shaweh-Qiryatayim

Genesis 14:6
and the one of Hhor in their mount of Se'iyr, as far as Eyl-Paran which is upon the wilderness,
וְאֶת       wê'et
and~AT
הַחֹרִי       ha'hho'ri
the~Hhur~of
בְּהַרְרָם       bê'har'ram
in~MOUNT~them(mp)
שֵׂעִיר       sey'ir
Se'iyr
עַד       ad
UNTIL
אֵיל־פָּארָן       eyl-pa'ran
Eyl-Paran
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עַל       al
UPON
הַמִּדְבָּר       ha'mid'bar
the~WILDERNESS

Genesis 14:7
and they turned back and they came to Eyn-Mishpat, she is Qadesh, and they hit all of the fields of the ones of Amaleq and also the ones of Emor, the ones settling in Hhats'tson-Tamar,
וַיָּשֻׁבוּ       wai'ya'shu'vu
and~they(mp)~will~TURN.BACK (Verb)
וַיָּבֹאוּ       wai'ya'vo'u
and~they(mp)~will~COME (Verb)
אֶל       el
TO
עֵין־מִשְׁפָּט       eyn-mish'pat
Eyn-Mishpat
הִוא       hi
SHE
קָדֵשׁ       qa'deysh
Qadesh
וַיַּכּוּ       wai'ya'ku
and~they(mp)~will~make~HIT (Verb)
אֶת       et
AT
כָּל       kol
ALL
שְׂדֵה       sê'deyh
FIELD
הָעֲמָלֵקִי       ha'a'ma'ley'qi
the~Amaleq~of
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
אֶת       et
AT
הָאֱמֹרִי       ha'e'mo'ri
the~Emor~of
הַיֹּשֵׁב       hai'yo'sheyv
the~SETTLE (Verb)~ing/er(ms)
בְּחַצְצֹן־תָּמָר       bê'hhats'tson-ta'mar
in~Hhats'tson-Tamar

Genesis 14:8
and the king of Sedom went out, and the king of Ghamorah, and the king of Admah, and the king of Tseviim, and the king of Bela, she is Tso'ar, and they arranged with them a battle in the valley of Sidim,
וַיֵּצֵא       wai'yey'tsey
and~he~will~GO.OUT (Verb)
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
סְדֹם       sê'dom
Sedom
וּמֶלֶךְ       u'me'lekh
and~KING
עֲמֹרָה       a'mo'rah
Ghamorah
וּמֶלֶךְ       u'me'lekh
and~KING
אַדְמָה       ad'mah
Admah
וּמֶלֶךְ       u'me'lekh
and~KING
צְבֹיִים       tsê'vo'yim
Tseviim
(Qere = צְבֹויִם.)
וּמֶלֶךְ       u'me'lekh
and~KING
בֶּלַע       be'la
Bela
הִוא       hi
SHE
צֹעַר       tso'ar
Tso'ar
וַיַּעַרְכוּ       wai'ya'ar'khu
and~they(mp)~will~ARRANGE (Verb)
אִתָּם       i'tam
AT~them(mp)
מִלְחָמָה       mil'hha'mah
BATTLE
בְּעֵמֶק       bê'ey'meq
in~VALLEY
הַשִּׂדִּים       ha'si'dim
the~Sidim

Genesis 14:9
with Kedarla'omer the king of Elam, and Tidal the king of Goyim, and Amraphel the king of Shinar, and Aryokh the king of Elasar, four kings with the five,
אֵת       eyt
AT
כְּדָרְלָעֹמֶר       kê'dar'la'o'mer
Kedarla'omer
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
עֵילָם       ey'lam
Elam
וְתִדְעָל       wê'tid'al
and~Tidal
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
גּוֹיִם       go'yim
Goyim
וְאַמְרָפֶל       wê'am'ra'phel
and~Amraphel
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
שִׁנְעָר       shin'ar
Shinar
וְאַרְיוֹךְ       wê'ar'yokh
and~Aryokh
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
אֶלָּסָר       e'la'sar
Elasar
אַרְבָּעָה       ar'ba'ah
FOUR
מְלָכִים       mê'la'khim
KING~s
אֶת       et
AT
הַחֲמִשָּׁה       ha'hha'mi'shah
the~FIVE

Genesis 14:10
and the valley of Sidim was wells of wells of tar, and the king of Sedom and Ghamorah fled, and they fell there and the remaining ones fled unto the hill,
וְעֵמֶק       wê'ey'meq
and~VALLEY
הַשִּׂדִּים       ha'si'dim
the~Sidim
בֶּאֱרֹת       be'e'rot
WELL~s
בֶּאֱרֹת       be'e'rot
WELL~s
חֵמָר       hhey'mar
TAR
וַיָּנֻסוּ       wai'ya'nu'su
and~they(mp)~will~FLEE (Verb)
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
סְדֹם       sê'dom
Sedom
וַעֲמֹרָה       wa'a'mo'rah
and~Ghamorah
וַיִּפְּלוּ       wai'yip'lu
and~they(mp)~will~FALL (Verb)
שָׁמָּה       sha'mah
THERE~unto
וְהַנִּשְׁאָרִים       wê'ha'nish'a'rim
and~the~be~REMAIN (Verb)~ing/er(mp)
הֶרָה       he'rah
HILL~unto
נָּסוּ       na'su
they(cp)~did~FLEE (Verb)

Genesis 14:11
and they took all the goods of Sedom and Ghamorah, and all their foodstuff, and they walked,
וַיִּקְחוּ       wai'yiq'hhu
and~they(mp)~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
כָּל       kol
ALL
רְכֻשׁ       rê'khush
GOODS
סְדֹם       sê'dom
Sedom
וַעֲמֹרָה       wa'a'mo'rah
and~Ghamorah
וְאֶת       wê'et
and~AT
כָּל       kol
ALL
אָכְלָם       akh'lam
FOODSTUFF~them(mp)
וַיֵּלֵכוּ       wai'yey'ley'khu
and~they(mp)~will~WALK (Verb)

Genesis 14:12
and they took Lot, the son of the brother of Avram, and his goods, and they walked and he settled in Sedom,
וַיִּקְחוּ       wai'yiq'hhu
and~they(mp)~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
לוֹט       lot
Lot
וְאֶת       wê'et
and~AT
רְכֻשׁוֹ       rê'khu'sho
GOODS~him
בֶּן       ben
SON
אֲחִי       a'hhi
BROTHER~of
אַבְרָם       av'ram
Avram
וַיֵּלֵכוּ       wai'yey'ley'khu
and~they(mp)~will~WALK (Verb)
וְהוּא       wê'hu
and~HE
יֹשֵׁב       yo'sheyv
SETTLE (Verb)~ing/er(ms)
בִּסְדֹם       bis'dom
in~Sedom

Genesis 14:13
and the one that escaped came and he told to Avram, the one of Ever and dwelling in the great trees of Mamre, the one of Emor, the brother of Eshkol and the brother of Aner, they were the masters of the covenant of Avram,
וַיָּבֹא       wai'ya'vo
and~he~will~COME (Verb)
הַפָּלִיט       ha'pa'lit
the~ESCAPED
וַיַּגֵּד       wai'ya'geyd
and~he~will~make~BE.FACE.TO.FACE (Verb)
לְאַבְרָם       lê'av'ram
to~Avram
הָעִבְרִי       ha'iv'ri
the~Ever~of
וְהוּא       wê'hu
and~HE
שֹׁכֵן       sho'kheyn
DWELL (Verb)~ing/er(ms)
בְּאֵלֹנֵי       bê'ey'lo'ney
in~GREAT.TREE~s
מַמְרֵא       mam'rey
Mamre
הָאֱמֹרִי       ha'e'mo'ri
the~Emor~of
אֲחִי       a'hhi
BROTHER~of
אֶשְׁכֹּל       esh'kol
Eshkol
וַאֲחִי       wa'a'hhi
and~BROTHER~of
עָנֵר       a'neyr
Aner
וְהֵם       wê'heym
and~THEY(m)
בַּעֲלֵי       ba'a'ley
MASTER~s
בְרִית       vê'rit
COVENANT
אַבְרָם       av'ram
Avram

Genesis 14:14
and Avram heard that his brother was captured, and he emptied his three hundred and eighteen experienced ones born of his house, and he pursued as far as Dan,
וַיִּשְׁמַע       wai'yish'ma
and~he~will~HEAR (Verb)
אַבְרָם       av'ram
Avram
כִּי       ki
GIVEN.THAT
נִשְׁבָּה       nish'bah
he~did~be~CAPTURE (Verb)
אָחִיו       a'hhiw
BROTHER~him
וַיָּרֶק       wai'ya'req
and~he~will~EMPTY (Verb)
אֶת       et
AT
חֲנִיכָיו       hha'ni'khaw
EXPERIENCED~s~him
יְלִידֵי       yê'li'dey
BORN~s
בֵיתוֹ       vey'to
HOUSE~him
שְׁמֹנָה       shê'mo'nah
EIGHT
עָשָׂר       a'sar
TEN
וּשְׁלֹשׁ       ush'losh
and~THREE
מֵאוֹת       mey'ot
HUNDRED~s
וַיִּרְדֹּף       wai'yir'doph
and~he~will~PURSUE (Verb)
עַד       ad
UNTIL
דָּן       dan
Dan

Genesis 14:15
and night was assigned upon them, he and his servants had hit them, and he pursued them as far as Hhovah which is from the left hand to Dameseq,
וַיֵּחָלֵק       wai'yey'hha'leyq
and~he~will~be~ASSIGN (Verb)
עֲלֵיהֶם       a'ley'hem
UPON~them(mp)
לַיְלָה       lai'lah
NIGHT
הוּא       hu
HE
וַעֲבָדָיו       wa'a'va'daw
and~SERVANT~s~him
וַיַּכֵּם       wai'ya'keym
and~he~will~HIT (Verb)~them(mp)
וַיִּרְדְּפֵם       wai'yir'de'pheym
and~he~will~PURSUE (Verb)~them(mp)
עַד       ad
UNTIL
חוֹבָה       hho'vah
Hhovah
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
מִשְּׂמֹאל       mis'mol
from~LEFT.HAND
לְדַמָּשֶׂק       lê'da'ma'seq
to~Dameseq

Genesis 14:16
and he returned all the goods and also Lot his brother, and his goods he returned, and also the women and the people,
וַיָּשֶׁב       wai'ya'shev
and~he~will~make~TURN.BACK (Verb)
אֵת       eyt
AT
כָּל       kol
ALL
הָרְכֻשׁ       ha're'khush
the~GOODS
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
אֶת       et
AT
לוֹט       lot
Lot
אָחִיו       a'hhiw
BROTHER~him
וּרְכֻשׁוֹ       ur'khu'sho
and~GOODS~him
הֵשִׁיב       hey'shiv
he~did~make~TURN.BACK (Verb)
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
אֶת       et
AT
הַנָּשִׁים       ha'na'shim
the~WOMAN~s
וְאֶת       wê'et
and~AT
הָעָם       ha'am
the~PEOPLE

Genesis 14:17
and the king of Sedom went out to meet him after his turning back from hitting Kedarla'omer and the kings which were with him, at the valley of Shaweh, he is the valley of the king,
וַיֵּצֵא       wai'yey'tsey
and~he~will~GO.OUT (Verb)
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
סְדֹם       sê'dom
Sedom
לִקְרָאתוֹ       liq'ra'to
to~>~MEET (Verb)~him
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
שׁוּבוֹ       shu'vo
>~TURN.BACK (Verb)~him
מֵהַכּוֹת       mey'ha'kot
from~>~make~HIT (Verb)
אֶת       et
AT
כְּדָרְלָעֹמֶר       kê'dar'la'o'mer
Kedarla'omer
וְאֶת       wê'et
and~AT
הַמְּלָכִים       ham'la'khim
the~KING~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אִתּוֹ       i'to
AT~him
אֶל       el
TO
עֵמֶק       ey'meq
VALLEY
שָׁוֵה       sha'weyh
Shaweh
הוּא       hu
HE
עֵמֶק       ey'meq
VALLEY
הַמֶּלֶךְ       ha'me'lekh
the~KING

Genesis 14:18
and Malkiy-Tsedeq, king of Shalem, had brought out bread and wine, and he was the administrator to the upper mighty one,
וּמַלְכִּי־צֶדֶק       u'mal'ki
and~Malkiy-Tsedeq
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
שָׁלֵם       sha'leym
Shalem
הוֹצִיא       ho'tsi
he~did~make~GO.OUT (Verb)
לֶחֶם       le'hhem
BREAD
וָיָיִן       wa'ya'yin
and~WINE
וְהוּא       wê'hu
and~HE
כֹהֵן       kho'heyn
ADMINISTRATOR
לְאֵל       lê'eyl
to~MIGHTY.ONE
עֶלְיוֹן       el'yon
UPPER

Genesis 14:19
and he respected him and he said, "respected is Avram to the upper mighty one, the purchaser of skies and land,"
וַיְבָרְכֵהוּ       wai'var'khey'hu
and~he~will~much~KNEEL (Verb)~him
וַיֹּאמַר       wai'yo'mar
and~he~will~SAY (Verb)
בָּרוּךְ       ba'rukh
KNEEL (Verb)~ed(ms)
אַבְרָם       av'ram
Avram
לְאֵל       lê'eyl
to~MIGHTY.ONE
עֶלְיוֹן       el'yon
UPPER
קֹנֵה       qo'neyh
PURCHASE (Verb)~ing/er(ms)
שָׁמַיִם       sha'ma'yim
SKY~s2
וָאָרֶץ       wa'a'rets
and~LAND

Genesis 14:20
"and respected is the upper mighty one who delivered up your narrow times in your hand," and he gave to him a tenth part from all,
וּבָרוּךְ       u'va'rukh
and~KNEEL (Verb)~ed(ms)
אֵל       eyl
MIGHTY.ONE
עֶלְיוֹן       el'yon
UPPER
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
מִגֵּן       mi'geyn
he~did~much~DELIVER.UP (Verb)
צָרֶיךָ       tsa'rey'kha
NARROW~s~you(ms)
(The word "narrow" may mean "difficult.")
בְּיָדֶךָ       bê'ya'de'kha
in~HAND~you(ms)
וַיִּתֶּן       wai'yi'ten
and~he~will~GIVE (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
מַעֲשֵׂר       ma'a'seyr
TENTH.PART
מִכֹּל       mi'kol
from~ALL

Genesis 14:21
and the king of Sedom said to Avram, "give to me the being, and take the goods for yourself,"
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
סְדֹם       sê'dom
Sedom
אֶל       el
TO
אַבְרָם       av'ram
Avram
תֶּן       ten
!(ms)~GIVE (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
הַנֶּפֶשׁ       ha'ne'phesh
the~BEING
וְהָרְכֻשׁ       wê'ha're'khush
and~the~GOODS
קַח       qahh
!(ms)~TAKE (Verb)
לָךְ       lakh
to~~you(fs)

Genesis 14:22
and Avram said to the king of Sedom, "I raised up my hand to Yhwh, the upper mighty one, purchaser of skies and land,"
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אַבְרָם       av'ram
Avram
אֶל       el
TO
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
סְדֹם       sê'dom
Sedom
הֲרִמֹתִי       ha'ri'mo'ti
I(cs)~did~make~RAISE.UP (Verb)
(Leningrad Codex = הֲרִימֹתִי.)
יָדִי       ya'di
HAND~me(cs)
אֶל       el
TO
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֵל       eyl
MIGHTY.ONE
עֶלְיוֹן       el'yon
UPPER
קֹנֵה       qo'neyh
PURCHASE (Verb)~ing/er(ms)
שָׁמַיִם       sha'ma'yim
SKY~s2
וָאָרֶץ       wa'a'rets
and~LAND

Genesis 14:23
"if I do not take from a thread or even the lace of a sandal or from anything which belongs to you, then you cannot say, 'I made Avram rich,'"
אִם       im
IF
(The word "not," at the beginning of Abram's statement, according to the context, appears to be missing from the text.)
מִחוּט       mi'hhut
from~THREAD
וְעַד       wê'ad
and~UNTIL
שְׂרוֹךְ       sê'rokh
LACE
נַעַל       na'al
SANDAL
וְאִם       wê'im
and~IF
אֶקַּח       e'qahh
I(cs)~will~TAKE (Verb)
מִכָּל       mi'kol
from~ALL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לָךְ       lakh
to~~you(fs)
וְלֹא       wê'lo
and~NOT
תֹאמַר       to'mar
you(ms)~will~SAY (Verb)
אֲנִי       a'ni
I
הֶעֱשַׁרְתִּי       he'e'shar'ti
I(cs)~did~make~BE.RICH (Verb)
אֶת       et
AT
אַבְרָם       av'ram
Avram

Genesis 14:24
"apart from only what the young men ate, and the portion of the men which walked with me, Aner, Eshkol and Mamre, they will take their portion,"
בִּלְעָדַי       bil'a'dai
APART.FROM
רַק       raq
ONLY
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אָכְלוּ       akh'lu
they(cp)~did~EAT (Verb)
הַנְּעָרִים       han'a'rim
the~YOUNG.MAN~s
וְחֵלֶק       wê'hhey'leq
and~PORTION
הָאֲנָשִׁים       ha'a'na'shim
the~MAN~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
הָלְכוּ       hal'khu
they(cp)~did~WALK (Verb)
אִתִּי       i'ti
AT~me(cs)
עָנֵר       a'neyr
Aner
אֶשְׁכֹּל       esh'kol
Eshkol
וּמַמְרֵא       u'mam'rey
and~Mamre
הֵם       heym
THEY(m)
יִקְחוּ       yiq'hhu
they(mp)~will~TAKE (Verb)
חֶלְקָם       hhel'qam
PORTION~them(mp)