Facebook YouTube
Home | Topics | Contact | | | Bookstore | Library | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 17:1
and Avram existed as a son of ninety nine years, and Yhwh appeared to Avram and he said to him, "I am the mighty one of Shaddai, walk yourself to my face and exist whole,"
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
אַבְרָם       av'ram
Avram
בֶּן       ben
SON
(Son is an idiom for years "old.")
תִּשְׁעִים       tish'im
NINE~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וְתֵשַׁע       wê'tey'sha
and~NINE
שָׁנִים       sha'nim
YEAR~s
וַיֵּרָא       wai'yey'ra
and~he~will~be~SEE (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֶל       el
TO
אַבְרָם       av'ram
Avram
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
אֲנִי       a'ni
I
אֵל       eyl
MIGHTY.ONE
שַׁדַּי       sha'dai
Shaddai
הִתְהַלֵּךְ       hit'ha'leykh
!(ms)~self~WALK (Verb)
לְפָנַי       lê'pha'nai
to~FACE~s~me(cs)
וֶהְיֵה       weh'yey
and~!(ms)~EXIST (Verb)
תָמִים       ta'mim
WHOLE

Genesis 17:2
"and I will give my covenant between me and you, and I will make you increase with a great many,"
וְאֶתְּנָה       wê'et'nah
and~I(cs)~will~GIVE (Verb)~^
בְרִיתִי       vê'ri'ti
COVENANT~me(cs)
בֵּינִי       bey'ni
BETWEEN~me(cs)
וּבֵינֶךָ       u'vey'ne'kha
and~BETWEEN~you(ms)
וְאַרְבֶּה       wê'ar'beh
and~I(cs)~will~make~INCREASE (Verb)
אוֹתְךָ       ot'kha
AT~you(ms)
בִּמְאֹד       bim'od
in~MANY
מְאֹד       mê'od
MANY

Genesis 17:3
and Avram fell upon his face, and Elohiym spoke with him saying,
וַיִּפֹּל       wai'yi'pol
and~he~will~FALL (Verb)
אַבְרָם       av'ram
Avram
עַל       al
UPON
פָּנָיו       pa'naw
FACE~s~him
וַיְדַבֵּר       wai'da'beyr
and~he~will~much~SPEAK (Verb)
אִתּוֹ       i'to
AT~him
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
לֵאמֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)

Genesis 17:4
"look, I am here, my covenant is with you, and you will exist as a father of a multitude of nations,"
אֲנִי       a'ni
I
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
בְרִיתִי       vê'ri'ti
COVENANT~me(cs)
אִתָּךְ       i'takh
AT~you(fs)
וְהָיִיתָ       wê'ha'yi'ta
and~you(ms)~did~EXIST (Verb)
לְאַב       lê'av
to~FATHER
הֲמוֹן       ha'mon
MULTITUDE
גּוֹיִם       go'yim
NATION~s

Genesis 17:5
"and your title Avram will not again be called out, but your title will exist as Avraham, given that I gave you as a father of a multitude of nations,"
וְלֹא       wê'lo
and~NOT
יִקָּרֵא       yi'qa'rey
he~will~be~CALL.OUT (Verb)
עוֹד       od
YET.AGAIN
אֶת       et
AT
שִׁמְךָ       shim'kha
TITLE~you(ms)
אַבְרָם       av'ram
Avram
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
שִׁמְךָ       shim'kha
TITLE~you(ms)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
כִּי       ki
GIVEN.THAT
אַב       av
FATHER
הֲמוֹן       ha'mon
MULTITUDE
גּוֹיִם       go'yim
NATION~s
נְתַתִּיךָ       nê'ta'ti'kha
I(cs)~did~GIVE (Verb)~you(ms)

Genesis 17:6
"and I will make you reproduce with a great many, and I will give you for nations, and from you kings will go out,"
וְהִפְרֵתִי       wê'hiph'rey'ti
and~I(cs)~did~make~REPRODUCE (Verb)
אֹתְךָ       ot'kha
AT~you(ms)
בִּמְאֹד       bim'od
in~MANY
מְאֹד       mê'od
MANY
וּנְתַתִּיךָ       un'ta'ti'kha
and~I(cs)~did~GIVE (Verb)~you(ms)
לְגוֹיִם       lê'go'yim
to~NATION~s
וּמְלָכִים       um'la'khim
and~KING~s
מִמְּךָ       mim'kha
FROM~you(ms)
יֵצֵאוּ       yey'tsey'u
they(mp)~will~GO.OUT (Verb)

Genesis 17:7
and I will make my covenant rise between me and you, and your seed after you to their generations for a covenant of a distant time, to exist for you for Elohiym, and for your seed after you,
וַהֲקִמֹתִי       wa'ha'qi'mo'ti
and~I(cs)~did~make~RISE (Verb)
אֶת       et
AT
בְּרִיתִי       bê'ri'ti
COVENANT~me(cs)
בֵּינִי       bey'ni
BETWEEN~me(cs)
וּבֵינֶךָ       u'vey'ne'kha
and~BETWEEN~you(ms)
וּבֵין       u'veyn
and~BETWEEN
זַרְעֲךָ       zar'a'kha
SEED~you(ms)
אַחֲרֶיךָ       a'hha'rey'kha
AFTER~you(ms)
לְדֹרֹתָם       lê'do'ro'tam
to~GENERATION~s~them(mp)
לִבְרִית       liv'rit
to~COVENANT
עוֹלָם       o'lam
DISTANT
לִהְיוֹת       lih'yot
to~>~EXIST (Verb)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
לֵאלֹהִים       ley'lo'him
to~Elohiym
וּלְזַרְעֲךָ       ul'zar'a'kha
and~to~SEED~you(ms)
אַחֲרֶיךָ       a'hha'rey'kha
AFTER~you(ms)

Genesis 17:8
"and I will give to you and to your seed after you the land of your pilgrimage, all the land of Kena'an for a holdings of a distant time, and I will exist for them for Elohiym,"
וְנָתַתִּי       wê'na'ta'ti
and~I(cs)~did~GIVE (Verb)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
וּלְזַרְעֲךָ       ul'zar'a'kha
and~to~SEED~you(ms)
אַחֲרֶיךָ       a'hha'rey'kha
AFTER~you(ms)
אֵת       eyt
AT
אֶרֶץ       e'rets
LAND
מְגֻרֶיךָ       mê'gu'rey'kha
PILGRIMAGE~s~you(ms)
אֵת       eyt
AT
כָּל       kol
ALL
אֶרֶץ       e'rets
LAND
כְּנַעַן       kê'na'an
Kena'an
לַאֲחֻזַּת       la'a'hhu'zat
to~HOLDINGS
עוֹלָם       o'lam
DISTANT
וְהָיִיתִי       wê'hai'yi'ti
and~I(cs)~did~EXIST (Verb)
לָהֶם       la'hem
to~~them(mp)
לֵאלֹהִים       ley'lo'him
to~Elohiym

Genesis 17:9
and Elohiym said to Avraham, "and you, you will safeguard my covenant, you and your seed after you to their generations,"
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֶל       el
TO
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וְאַתָּה       wê'a'tah
and~YOU(MS)
אֶת       et
AT
בְּרִיתִי       bê'ri'ti
COVENANT~me(cs)
תִשְׁמֹר       tish'mor
you(ms)~will~SAFEGUARD (Verb)
אַתָּה       a'tah
YOU(MS)
וְזַרְעֲךָ       wê'zar'a'kha
and~SEED~you(ms)
אַחֲרֶיךָ       a'hha'rey'kha
AFTER~you(ms)
לְדֹרֹתָם       lê'do'ro'tam
to~GENERATION~s~them(mp)

Genesis 17:10
"this is my covenant, which you will safeguard, between me and you and your seed after you, all of your males will be snipped,"
זֹאת       zot
THIS
בְּרִיתִי       bê'ri'ti
COVENANT~me(cs)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
תִּשְׁמְרוּ       tish'me'ru
you(mp)~will~SAFEGUARD (Verb)
בֵּינִי       bey'ni
BETWEEN~me(cs)
וּבֵינֵיכֶם       u'vey'ney'khem
and~BETWEEN~you(mp)
וּבֵין       u'veyn
and~BETWEEN
זַרְעֲךָ       zar'a'kha
SEED~you(ms)
אַחֲרֶיךָ       a'hha'rey'kha
AFTER~you(ms)
הִמּוֹל       hi'mol
>~be~SNIP.OFF(Verb)
לָכֶם       la'khem
to~~you(mp)
כָּל       kol
ALL
זָכָר       za'khar
MALE

Genesis 17:11
"and you will cut off the flesh of your foreskin, and he will exist as the sign of the covenant between me and you,"
וּנְמַלְתֶּם       un'mal'tem
and~you(mp)~did~CUT.OFF (Verb)
אֵת       eyt
AT
בְּשַׂר       bê'sar
FLESH
עָרְלַתְכֶם       ar'lat'khem
FORESKIN~you(mp)
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
לְאוֹת       lê'ot
to~SIGN
בְּרִית       bê'rit
COVENANT
בֵּינִי       bey'ni
BETWEEN~me(cs)
וּבֵינֵיכֶם       u'vey'ney'khem
and~BETWEEN~you(mp)

Genesis 17:12
"and the son of eight days will be snipped for you, all of the males to your generations born of the house or acquired by silver, from all of the sons of a foreigner which is not from your seed,"
וּבֶן       u'ven
and~SON
(Son is an idiom for days "old.")
שְׁמֹנַת       shê'mo'nat
EIGHT
יָמִים       ya'mim
DAY~s
יִמּוֹל       yi'mol
he~will~be~SNIP.OFF(Verb)
לָכֶם       la'khem
to~~you(mp)
כָּל       kol
ALL
זָכָר       za'khar
MALE
לְדֹרֹתֵיכֶם       lê'do'ro'tey'khem
to~GENERATION~s~you(mp)
יְלִיד       yê'lid
BORN
בָּיִת       ba'yit
HOUSE
וּמִקְנַת       u'miq'nat
and~ACQUIRED
כֶּסֶף       ke'seph
SILVER
מִכֹּל       mi'kol
from~ALL
בֶּן       ben
SON
נֵכָר       ney'khar
FOREIGNER
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לֹא       lo
NOT
מִזַּרְעֲךָ       mi'zar'a'kha
from~SEED~you(ms)
הוּא       hu
HE

Genesis 17:13
"be snipped, one born of your house or acquired of your silver will be snipped, and my covenant will exist in your flesh for a covenant of a distant time,"
הִמּוֹל       hi'mol
>~be~SNIP.OFF(Verb)
יִמּוֹל       yi'mol
he~will~be~SNIP.OFF(Verb)
יְלִיד       yê'lid
BORN
בֵּיתְךָ       beyt'kha
HOUSE~you(ms)
וּמִקְנַת       u'miq'nat
and~ACQUIRED
כַּסְפֶּךָ       kas'pe'kha
SILVER~you(ms)
וְהָיְתָה       wê'hai'tah
and~she~did~EXIST (Verb)
בְרִיתִי       vê'ri'ti
COVENANT~me(cs)
בִּבְשַׂרְכֶם       biv'sar'khem
in~FLESH~you(mp)
לִבְרִית       liv'rit
to~COVENANT
עוֹלָם       o'lam
DISTANT

Genesis 17:14
"and an uncircumcised male whose flesh of his foreskin is not being snipped, then that being will be cut from her people, he broke my covenant,"
וְעָרֵל       wê'a'reyl
and~UNCIRCUMCISED
זָכָר       za'khar
MALE
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לֹא       lo
NOT
יִמּוֹל       yi'mol
he~will~be~SNIP.OFF(Verb)
אֶת       et
AT
בְּשַׂר       bê'sar
FLESH
עָרְלָתוֹ       ar'la'to
FORESKIN~him
וְנִכְרְתָה       wê'nikh're'tah
and~she~did~be~CUT (Verb)
הַנֶּפֶשׁ       ha'ne'phesh
the~BEING
הַהִוא       ha'hi
the~SHE
מֵעַמֶּיהָ       mey'a'mey'ah
from~PEOPLE~s~her
אֶת       et
AT
בְּרִיתִי       bê'ri'ti
COVENANT~me(cs)
הֵפַר       hey'phar
he~did~make~BREAK (Verb)

Genesis 17:15
and Elohiym said to Avraham, "of Sarai your woman, her title will not be call out as Sarai, given that Sarah is her title,"
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֶל       el
TO
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
שָׂרַי       sa'rai
Sarai
אִשְׁתְּךָ       ish'te'kha
WOMAN~you(ms)
לֹא       lo
NOT
תִקְרָא       tiq'ra
you(ms)~will~CALL.OUT (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁמָהּ       shê'mah
TITLE~her
שָׂרָי       sa'rai
Sarai
כִּי       ki
GIVEN.THAT
שָׂרָה       sa'rah
Sarah
שְׁמָהּ       shê'mah
TITLE~her

Genesis 17:16
"and I will respect her, and also I gave to you a son from her, and I will respect her, and she will exist for nations, kings of peoples will exist from her,"
וּבֵרַכְתִּי       u'vey'rakh'ti
and~I(cs)~did~much~KNEEL (Verb)
אֹתָהּ       o'tah
AT~her
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
נָתַתִּי       na'ta'ti
I(cs)~did~GIVE (Verb)
(The perfect tense of the verb requires it to be translated as "I gave," but the context indicates that the verb tense should have been in the imperfect, which would then be translated as "I will give.")
מִמֶּנָּה       mi'me'nah
FROM~her
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
בֵּן       beyn
SON
וּבֵרַכְתִּיהָ       u'vey'rakhti'ah
and~I(cs)~did~much~KNEEL (Verb)~her
וְהָיְתָה       wê'hai'tah
and~she~did~EXIST (Verb)
לְגוֹיִם       lê'go'yim
to~NATION~s
מַלְכֵי       mal'khey
KING~s
עַמִּים       a'mim
PEOPLE~s
מִמֶּנָּה       mi'me'nah
FROM~her
יִהְיוּ       yih'yu
they(mp)~will~EXIST (Verb)

Genesis 17:17
and Avraham fell upon his face and he laughed and he said in his heart, "will he be brought forth to one who is a son of a hundred years, and if Sarah is the daughter of ninety years will she bring forth?"
וַיִּפֹּל       wai'yi'pol
and~he~will~FALL (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
עַל       al
UPON
פָּנָיו       pa'naw
FACE~s~him
וַיִּצְחָק       wai'yits'hhaq
and~he~will~LAUGH (Verb)
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
בְּלִבּוֹ       bê'li'bo
in~HEART~him
הַלְּבֶן       hal'ven
?~to~SON
(Son is an idiom for years "old.")
מֵאָה       mey'ah
HUNDRED
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
יִוָּלֵד       yi'wa'leyd
he~will~be~BRING.FORTH (Verb)
וְאִם       wê'im
and~IF
שָׂרָה       sa'rah
Sarah
הֲבַת       ha'vat
the~DAUGHTER
(Daughter is an idiom for years "old.")
תִּשְׁעִים       tish'im
NINE~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
תֵּלֵד       tey'leyd
she~will~BRING.FORTH (Verb)

Genesis 17:18
and Avraham said to the Elohiym, "would that Yishma'el live to your face,"
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶל       el
TO
הָאֱלֹהִים       ha'e'lo'him
the~Elohiym
לוּ       lu
WOULD.THAT
יִשְׁמָעֵאל       yish'ma'eyl
Yishma'el
יִחְיֶה       yihh'yeh
he~will~LIVE (Verb)
לְפָנֶיךָ       lê'pha'ney'kha
to~FACE~s~you(ms)
(To your face is an idiom for "in your sight.")

Genesis 17:19
and Elohiym said, "nevertheless, Sarah your woman is bringing forth for you a son, and you will call out his title Yits'hhaq, and I will make my covenant rise with him for a covenant of a distant time to his seed after him,"
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֲבָל       a'val
NEVERTHELESS
שָׂרָה       sa'rah
Sarah
אִשְׁתְּךָ       ish'te'kha
WOMAN~you(ms)
יֹלֶדֶת       yo'le'det
BRING.FORTH (Verb)~ing/er(fs)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
בֵּן       beyn
SON
וְקָרָאתָ       wê'qa'ra'ta
and~you(ms)~did~CALL.OUT (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
וַהֲקִמֹתִי       wa'ha'qi'mo'ti
and~I(cs)~did~make~RISE (Verb)
אֶת       et
AT
בְּרִיתִי       bê'ri'ti
COVENANT~me(cs)
אִתּוֹ       i'to
AT~him
לִבְרִית       liv'rit
to~COVENANT
עוֹלָם       o'lam
DISTANT
לְזַרְעוֹ       lê'zar'o
to~SEED~him
אַחֲרָיו       a'hha'raw
AFTER~him

Genesis 17:20
"and to Yishma'el, I heard you, look, I respected him and I will make him reproduce, and I will make him increase with a great many, he will cause to bring forth twelve captains and I will give him for a great nation,"
וּלְיִשְׁמָעֵאל       ul'yish'ma'eyl
and~to~Yishma'el
שְׁמַעְתִּיךָ       shê'ma'ti'kha
I(cs)~did~HEAR (Verb)~you(ms)
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
בֵּרַכְתִּי       bey'rakh'ti
I(cs)~did~much~KNEEL (Verb)
אֹתוֹ       o'to
AT~him
וְהִפְרֵיתִי       wê'hiph'rey'ti
and~I(cs)~did~make~REPRODUCE (Verb)
אֹתוֹ       o'to
AT~him
וְהִרְבֵּיתִי       wê'hir'bey'ti
and~I(cs)~did~make~INCREASE (Verb)
אֹתוֹ       o'to
AT~him
בִּמְאֹד       bim'od
in~MANY
מְאֹד       mê'od
MANY
שְׁנֵים       shê'neym
TWO
עָשָׂר       a'sar
TEN
נְשִׂיאִם       nê'si'im
CAPTAIN~s
יוֹלִיד       yo'lid
he~will~make~BRING.FORTH (Verb)
וּנְתַתִּיו       un'ta'tiw
and~I(cs)~did~GIVE (Verb)~him
לְגוֹי       lê'goy
to~NATION
גָּדוֹל       ga'dol
GREAT

Genesis 17:21
"and I will make my covenant rise with Yits'hhaq, which Sarah will bring forth for you at this appointed time in another year,"
וְאֶת       wê'et
and~AT
בְּרִיתִי       bê'ri'ti
COVENANT~me(cs)
אָקִים       a'qim
I(cs)~will~make~RISE (Verb)
אֶת       et
AT
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
תֵּלֵד       tey'leyd
she~will~BRING.FORTH (Verb)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
שָׂרָה       sa'rah
Sarah
לַמּוֹעֵד       la'mo'eyd
to~the~APPOINTED
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS
בַּשָּׁנָה       ba'sha'nah
in~the~YEAR
הָאַחֶרֶת       ha'a'hhe'ret
the~OTHER

Genesis 17:22
and he finished speaking with him, and Elohiym went up from upon Avraham,
וַיְכַל       wai'khal
and~he~will~much~FINISH (Verb)
לְדַבֵּר       lê'da'beyr
to~>~much~SPEAK (Verb)
אִתּוֹ       i'to
AT~him
וַיַּעַל       wai'ya'al
and~he~will~make~GO.UP (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
מֵעַל       mey'al
from~UPON
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham

Genesis 17:23
and Avraham took Yishma'el his son and all of the ones born of his house and all of the ones acquired of his silver, all the males with the men of the house of Avraham, and he snipped the flesh of their foreskin in the bone of this day just as Elohiym spoke with him,
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
אֶת       et
AT
יִשְׁמָעֵאל       yish'ma'eyl
Yishma'el
בְּנוֹ       bê'no
SON~him
וְאֵת       wê'eyt
and~AT
כָּל       kol
ALL
יְלִידֵי       yê'li'dey
BORN~s
בֵיתוֹ       vey'to
HOUSE~him
וְאֵת       wê'eyt
and~AT
כָּל       kol
ALL
מִקְנַת       miq'nat
ACQUIRED
כַּסְפּוֹ       kas'po
SILVER~him
כָּל       kol
ALL
זָכָר       za'khar
MALE
בְּאַנְשֵׁי       bê'an'shey
in~MAN~s
בֵּית       beyt
HOUSE
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וַיָּמָל       wai'ya'mal
and~he~will~SNIP.OFF(Verb)
אֶת       et
AT
בְּשַׂר       bê'sar
FLESH
עָרְלָתָם       ar'la'tam
FORESKIN~them(mp)
בְּעֶצֶם       bê'e'tsem
in~BONE
הַיּוֹם       hai'yom
the~DAY
(Bone of the day is an idiom for noon.)
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS
כַּאֲשֶׁר       ka'a'sheyr
like~WHICH
דִּבֶּר       di'ber
he~did~much~SPEAK (Verb)
אִתּוֹ       i'to
AT~him
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym

Genesis 17:24
and Avraham was a son of ninety nine years in his being snipped of the flesh of his foreskin,
וְאַבְרָהָם       wê'av'ra'ham
and~Avraham
בֶּן       ben
SON
(Son is an idiom for years "old.")
תִּשְׁעִים       tish'im
NINE~s
וָתֵשַׁע       wa'tey'sha
and~NINE
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
בְּהִמֹּלוֹ       bê'hi'mo'lo
in~>~be~make~SNIP.OFF(Verb)~him
בְּשַׂר       bê'sar
FLESH
עָרְלָתוֹ       ar'la'to
FORESKIN~him

Genesis 17:25
and Yishma'el his son was a son of thirteen years in his being snipped of the flesh of his foreskin,
וְיִשְׁמָעֵאל       wê'yish'ma'eyl
and~Yishma'el
בְּנוֹ       bê'no
SON~him
בֶּן       ben
SON
(Son is an idiom for years "old.")
שְׁלֹשׁ       shê'losh
THREE
עֶשְׂרֵה       es'reyh
TEN
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
בְּהִמֹּלוֹ       bê'hi'mo'lo
in~>~be~make~SNIP.OFF(Verb)~him
אֵת       eyt
AT
בְּשַׂר       bê'sar
FLESH
עָרְלָתוֹ       ar'la'to
FORESKIN~him

Genesis 17:26
in the bone of this day Avraham was snipped, and Yishma'el his son,
בְּעֶצֶם       bê'e'tsem
in~BONE
הַיּוֹם       hai'yom
the~DAY
(Bone of the day is an idiom for noon.)
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS
נִמּוֹל       ni'mol
he~did~be~SNIP.OFF(Verb)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וְיִשְׁמָעֵאל       wê'yish'ma'eyl
and~Yishma'el
בְּנוֹ       bê'no
SON~him

Genesis 17:27
and all of the men of his house, ones born of the house or acquired of silver from the son of a foreigner, were snipped with him,
וְכָל       wê'khol
and~ALL
אַנְשֵׁי       an'shey
MAN~s
בֵיתוֹ       vey'to
HOUSE~him
יְלִיד       yê'lid
BORN
בָּיִת       ba'yit
HOUSE
וּמִקְנַת       u'miq'nat
and~ACQUIRED
כֶּסֶף       ke'seph
SILVER
מֵאֵת       mey'eyt
from~AT
בֶּן       ben
SON
נֵכָר       ney'khar
FOREIGNER
נִמֹּלוּ       ni'mo'lu
they(cp)~did~be~SNIP.OFF(Verb)
אִתּוֹ       i'to
AT~him