Facebook YouTube
Home | Topics | Contact | | | Bookstore | Library | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 30:1
and Rahhel saw that she did not bring forth for Ya'aqov and Rahhel was envious with her sister and she said to Ya'aqov, bring me sons and if not I am dead,
וַתֵּרֶא       wa'tey're
and~she~will~SEE (Verb)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
כִּי       ki
GIVEN.THAT
לֹא       lo
NOT
יָלְדָה       yal'dah
she~did~BRING.FORTH (Verb)
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov
וַתְּקַנֵּא       wat'qa'ney
and~she~will~BE.ZEALOUS (Verb)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
בַּאֲחֹתָהּ       ba'a'hho'tah
in~SISTER~her
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
אֶל       el
TO
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
הָבָה       ha'vah
!(ms)~PROVIDE (Verb)~^
לִּי       li
to~~me(cs)
בָנִים       va'nim
SON~s
וְאִם       wê'im
and~IF
אַיִן       a'yin
WITHOUT
מֵתָה       mey'tah
she~did~DIE (Verb)
אָנֹכִי       a'no'khi
I

Genesis 30:2
and the nose of Ya'aqov flared up with Rahhel and he said, am I in the place of Elohiym who withheld from you the produce of the womb,
וַיִּחַר       wai'yi'hhar
and~he~will~FLARE.UP (Verb)
אַף       aph
NOSE
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
בְּרָחֵל       bê'ra'hheyl
in~Rahhel
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
הֲתַחַת       ha'ta'hhat
?~UNDER
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אָנֹכִי       a'no'khi
I
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
מָנַע       ma'na
he~did~WITHHOLD (Verb)
מִמֵּךְ       mi'meykh
FROM~you(fs)
פְּרִי       pê'ri
PRODUCE
בָטֶן       va'ten
WOMB

Genesis 30:3
and she said, look, my bondwoman Bilhah, come to her and she will bring forth upon my knee and I will also be built from her,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
אֲמָתִי       a'ma'ti
BONDWOMAN~me(cs)
בִלְהָה       vil'hah
Bilhah
בֹּא       bo
!(ms)~COME (Verb)
אֵלֶיהָ       ey'ley'ah
TO~her
וְתֵלֵד       wê'tey'leyd
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
עַל       al
UPON
בִּרְכַּי       bir'kai
KNEE~me(cs)
וְאִבָּנֶה       wê'i'ba'neh
and~I(cs)~will~be~BUILD (Verb)
גַם       gam
ALSO
אָנֹכִי       a'no'khi
I
מִמֶּנָּה       mi'me'nah
FROM~her

Genesis 30:4
and she gave to him Bilhah her maid for a woman and Ya'aqov came to her,
וַתִּתֶּן       wa'ti'ten
and~she~will~GIVE (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
אֶת       et
AT
בִּלְהָה       bil'hah
Bilhah
שִׁפְחָתָהּ       shiph'hha'tah
MAID~her
לְאִשָּׁה       lê'i'shah
to~WOMAN
וַיָּבֹא       wai'ya'vo
and~he~will~COME (Verb)
אֵלֶיהָ       ey'ley'ah
TO~her
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov

Genesis 30:5
and Bilhah conceived and she brought forth for Ya'aqov a son,
וַתַּהַר       wa'ta'har
and~she~will~CONCEIVE (Verb)
בִּלְהָה       bil'hah
Bilhah
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov
בֵּן       beyn
SON

Genesis 30:6
and Rahhel said, Elohiym will moderate me and he also heard in your voice and he gave to me a son therefore she called out his title Dan,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
דָּנַנִּי       da'na'ni
he~did~MODERATE (Verb)~me(cs)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
שָׁמַע       sha'ma
he~did~HEAR (Verb)
בְּקֹלִי       bê'qo'li
in~VOICE~me(cs)
וַיִּתֶּן       wai'yi'ten
and~he~will~GIVE (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
בֵּן       beyn
SON
עַל       al
UPON
כֵּן       keyn
SO
(The Phrase "UPON SO" means "therefore.")
קָרְאָה       qar'ah
she~did~CALL.OUT (Verb)
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
דָּן       dan
Dan

Genesis 30:7
and she conceived yet again and Bilhah, the maid of Rahhel, brought forth a second son for Ya'aqov,
וַתַּהַר       wa'ta'har
and~she~will~CONCEIVE (Verb)
עוֹד       od
YET.AGAIN
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
בִּלְהָה       bil'hah
Bilhah
שִׁפְחַת       shiph'hhat
MAID
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
בֵּן       beyn
SON
שֵׁנִי       shey'ni
SECOND
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov

Genesis 30:8
and Rahhel said, wrestlings of powers I was entwined with my sister also, I was able and she called out his title Naphtali,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
נַפְתּוּלֵי       naph'tu'ley
WRESTLING~s
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
נִפְתַּלְתִּי       niph'tal'ti
I(cs)~did~be~ENTWINE (Verb)
עִם       im
WITH
אֲחֹתִי       a'hho'ti
SISTER~me(cs)
גַּם       gam
ALSO
יָכֹלְתִּי       ya'khol'ti
I(cs)~did~BE.ABLE (Verb)
וַתִּקְרָא       wa'tiq'ra
and~she~will~CALL.OUT (Verb)
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
נַפְתָּלִי       naph'ta'li
Naphtali

Genesis 30:9
and Le'ah saw that she stood from bringing forth and she took Zilpah her maid and she gave her to Ya'aqov for a woman,
וַתֵּרֶא       wa'tey're
and~she~will~SEE (Verb)
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
כִּי       ki
GIVEN.THAT
עָמְדָה       am'dah
she~did~STAND (Verb)
מִלֶּדֶת       mi'le'det
from~>~BRING.FORTH (Verb)
וַתִּקַּח       wa'ti'qahh
and~she~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
זִלְפָּה       zil'pah
Zilpah
שִׁפְחָתָהּ       shiph'hha'tah
MAID~her
וַתִּתֵּן       wa'ti'teyn
and~she~will~GIVE (Verb)
אֹתָהּ       o'tah
AT~her
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov
לְאִשָּׁה       lê'i'shah
to~WOMAN

Genesis 30:10
and Zilpah the maid of Le'ah brought forth for Ya'aqov a son,
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
זִלְפָּה       zil'pah
Zilpah
שִׁפְחַת       shiph'hhat
MAID
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov
בֵּן       beyn
SON

Genesis 30:11
and Le'ah said, fortune came, and she called out his title Gad,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
בְּגָד       bê'gad
in~FORTUNE
(Qere = בָּא גָד (fortune came).)
וַתִּקְרָא       wa'tiq'ra
and~she~will~CALL.OUT (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
גָּד       gad
Gad

Genesis 30:12
and Zilpah, the maid of Le'ah, brought forth a second son for Ya'aqov,
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
זִלְפָּה       zil'pah
Zilpah
שִׁפְחַת       shiph'hhat
MAID
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
בֵּן       beyn
SON
שֵׁנִי       shey'ni
SECOND
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov

Genesis 30:13
and Le'ah said, I am in happiness given that the daughters are very happy for me and she called out his title Asher,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
בְּאָשְׁרִי       bê'ash'ri
in~HAPPINESS~me(cs)
כִּי       ki
GIVEN.THAT
אִשְּׁרוּנִי       ish'ru'ni
they(cp)~did~much~HAPPY (Verb)~me(cs)
בָּנוֹת       ba'not
DAUGHTER~s
וַתִּקְרָא       wa'tiq'ra
and~she~will~CALL.OUT (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
אָשֵׁר       a'sheyr
Asher

Genesis 30:14
and Re'uven walked in the days of the wheat harvest and he found mandrakes in the field and he brought them to Le'ah his mother and Rahhel said to Le'ah, please give me from the mandrakes of your son,
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
רְאוּבֵן       rê'u'veyn
Re'uven
בִּימֵי       bi'mey
in~DAY~s
קְצִיר       qê'tsir
HARVEST
חִטִּים       hhi'tim
WHEAT~s
וַיִּמְצָא       wai'yim'tsa
and~he~will~FIND (Verb)
דוּדָאִים       du'da'im
MANDRAKES~s
בַּשָּׂדֶה       ba'sa'deh
in~the~FIELD
וַיָּבֵא       wai'ya'vey
and~he~will~make~COME (Verb)
אֹתָם       o'tam
AT~them(mp)
אֶל       el
TO
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
אִמּוֹ       i'mo
MOTHER~him
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
אֶל       el
TO
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
תְּנִי       tê'ni
!(fs)~GIVE (Verb)
נָא       na
PLEASE
לִי       li
to~~me(cs)
מִדּוּדָאֵי       mi'du'da'ey
from~MANDRAKES~s
בְּנֵךְ       bê'neykh
SON~you(fs)

Genesis 30:15
and she said to her, is it a small thing for you to take my man and also to take the mandrakes of my son and Rahhel said, because of this he will lay down with you tonight under the mandrakes of your son,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
לָהּ       lah
to~~her
הַמְעַט       ha'me'at
?~SMALL.AMOUNT
קַחְתֵּךְ       qahh'teykh
>~TAKE (Verb)~you(fs)
אֶת       et
AT
אִישִׁי       i'shi
MAN~me(cs)
וְלָקַחַת       wê'la'qa'hhat
and~to~>~TAKE (Verb)
גַּם       gam
ALSO
אֶת       et
AT
דּוּדָאֵי       du'da'ey
MANDRAKES~s
בְּנִי       bê'ni
SON~me(cs)
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
לָכֵן       la'kheyn
to~SO
יִשְׁכַּב       yish'kav
he~will~LAY.DOWN (Verb)
עִמָּךְ       i'makh
WITH~you(fs)
הַלַּיְלָה       ha'lai'lah
the~NIGHT
תַּחַת       ta'hhat
UNDER
דּוּדָאֵי       du'da'ey
MANDRAKES~s
בְנֵךְ       vê'neykh
SON~you(fs)

Genesis 30:16
and Ya'aqov came from the field in the evening and Le'ah went out to meet him and she said, you will come to me given that I surely hired you with the mandrakes of my son and he laid down with her in that night,
וַיָּבֹא       wai'ya'vo
and~he~will~COME (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
מִן       min
FROM
הַשָּׂדֶה       ha'sa'deh
the~FIELD
בָּעֶרֶב       ba'e'rev
in~the~EVENING
וַתֵּצֵא       wa'tey'tsey
and~she~will~GO.OUT (Verb)
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
לִקְרָאתוֹ       liq'ra'to
to~>~MEET (Verb)~him
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
אֵלַי       ey'lai
TO~me(cs)
תָּבוֹא       ta'vo
you(ms)~will~COME (Verb)
כִּי       ki
GIVEN.THAT
שָׂכֹר       sa'khor
>~HIRE (Verb)
שְׂכַרְתִּיךָ       sê'khar'ti'kha
I(cs)~did~HIRE (Verb)~you(ms)
בְּדוּדָאֵי       bê'du'da'ey
in~MANDRAKES~s
בְּנִי       bê'ni
SON~me(cs)
וַיִּשְׁכַּב       wai'yish'kav
and~he~will~LAY.DOWN (Verb)
עִמָּהּ       i'mah
WITH~her
בַּלַּיְלָה       ba'lai'lah
in~the~NIGHT
הוּא       hu
HE

Genesis 30:17
and Elohiym heard Le'ah and she conceived and she brought forth for Ya'aqov a fifth son,
וַיִּשְׁמַע       wai'yish'ma
and~he~will~HEAR (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֶל       el
TO
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
וַתַּהַר       wa'ta'har
and~she~will~CONCEIVE (Verb)
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov
בֵּן       beyn
SON
חֲמִישִׁי       hha'mi'shi
FIFTH

Genesis 30:18
and Le'ah said, Elohiym gave my wage because I gave my maid to my man and she called out his title Yis'sas'kar,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
נָתַן       na'tan
he~did~GIVE (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
שְׂכָרִי       sê'kha'ri
WAGE~me(cs)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
נָתַתִּי       na'ta'ti
I(cs)~did~GIVE (Verb)
שִׁפְחָתִי       shiph'hha'ti
MAID~me(cs)
לְאִישִׁי       lê'i'shi
to~MAN~me(cs)
וַתִּקְרָא       wa'tiq'ra
and~she~will~CALL.OUT (Verb)
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
יִשָּׂשכָר       yi'sas'khar
Yis'sas'khar

Genesis 30:19
and Le'ah conceived yet again and she brought forth a sixth son for Ya'aqov,
וַתַּהַר       wa'ta'har
and~she~will~CONCEIVE (Verb)
עוֹד       od
YET.AGAIN
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
בֵּן       beyn
SON
שִׁשִּׁי       shi'shi
SIXTH
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov

Genesis 30:20
and Le'ah said, Elohiym endowed me a functional dowry, will my man reside with me this time given that I brought forth for him six sons and she called out his title Zevulun,
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
זְבָדַנִי       zê'va'da'ni
he~did~ENDOW (Verb)~me(cs)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֹתִי       o'ti
AT~me(cs)
זֵבֶד       zey'ved
DOWRY
טוֹב       tov
FUNCTIONAL
הַפַּעַם       ha'pa'am
the~FOOTSTEP
יִזְבְּלֵנִי       yiz'be'ley'ni
he~will~RESIDE (Verb)~me(cs)
אִישִׁי       i'shi
MAN~me(cs)
כִּי       ki
GIVEN.THAT
יָלַדְתִּי       ya'lad'ti
I(cs)~did~BRING.FORTH (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
שִׁשָּׁה       shi'shah
SIX
בָנִים       va'nim
SON~s
וַתִּקְרָא       wa'tiq'ra
and~she~will~CALL.OUT (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
זְבֻלוּן       zê'vu'lun
Zevulun

Genesis 30:21
and afterward she brought forth a daughter and she called out her title Dinah,
וְאַחַר       wê'a'hhar
and~AFTER
יָלְדָה       yal'dah
she~did~BRING.FORTH (Verb)
בַּת       bat
DAUGHTER
וַתִּקְרָא       wa'tiq'ra
and~she~will~CALL.OUT (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁמָהּ       shê'mah
TITLE~her
דִּינָה       di'nah
Dinah

Genesis 30:22
and Elohiym remembered Rahhel and Elohiym heard her and he opened her bowels,
וַיִּזְכֹּר       wai'yiz'kor
and~he~will~REMEMBER (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֶת       et
AT
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
וַיִּשְׁמַע       wai'yish'ma
and~he~will~HEAR (Verb)
אֵלֶיהָ       ey'ley'ah
TO~her
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
וַיִּפְתַּח       wai'yiph'tahh
and~he~will~OPEN (Verb)
אֶת       et
AT
רַחְמָהּ       rahh'mah
BOWELS~her

Genesis 30:23
and she conceived and she brought forth a son and she said Elohiym gathered my disgrace,
וַתַּהַר       wa'ta'har
and~she~will~CONCEIVE (Verb)
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
בֵּן       beyn
SON
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
אָסַף       a'saph
he~did~GATHER (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֶת       et
AT
חֶרְפָּתִי       hher'pa'ti
DISGRACE~me(cs)

Genesis 30:24
and she called out his title Yoseph saying, Yhwh will add to me another son,
וַתִּקְרָא       wa'tiq'ra
and~she~will~CALL.OUT (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
לֵאמֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)
יֹסֵף       yo'seyph
he~will~make~ADD (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
לִי       li
to~~me(cs)
בֵּן       beyn
SON
אַחֵר       a'hheyr
OTHER

Genesis 30:25
and it came to pass, just as Rahhel brought forth Yoseph, Ya'aqov said to Lavan, send me and I will walk to my place and to my land,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
כַּאֲשֶׁר       ka'a'sheyr
like~WHICH
יָלְדָה       yal'dah
she~did~BRING.FORTH (Verb)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
אֶת       et
AT
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אֶל       el
TO
לָבָן       la'van
Lavan
שַׁלְּחֵנִי       shal'hhey'ni
!(ms)~much~SEND (Verb)~me(cs)
וְאֵלְכָה       wê'eyl'khah
and~I(cs)~will~WALK (Verb)~^
אֶל       el
TO
מְקוֹמִי       mê'qo'mi
AREA~me(cs)
וּלְאַרְצִי       ul'ar'tsi
and~to~LAND~me(cs)

Genesis 30:26
give my women and my boys which I served with you in them and I will walk given that you knew my service which I served you,
תְּנָה       tê'nah
!(ms)~GIVE (Verb)~^
אֶת       et
AT
נָשַׁי       na'shai
WOMAN~s~me(cs)
וְאֶת       wê'et
and~AT
יְלָדַי       yê'la'dai
BOY~s~me(cs)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עָבַדְתִּי       a'vad'ti
I(cs)~did~SERVE (Verb)
אֹתְךָ       ot'kha
AT~you(ms)
בָּהֵן       ba'heyn
in~~them(fp)
וְאֵלֵכָה       wê'ey'ley'khah
and~I(cs)~will~WALK (Verb)~^
כִּי       ki
GIVEN.THAT
אַתָּה       a'tah
YOU(MS)
יָדַעְתָּ       ya'da'ta
you(ms)~did~KNOW (Verb)
אֶת       et
AT
עֲבֹדָתִי       a'vo'da'ti
SERVICE~me(cs)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עֲבַדְתִּיךָ       a'vad'ti'kha
I(cs)~did~SERVE (Verb)~you(ms)

Genesis 30:27
and Lavan said to him please, if I found beauty in your eyes, I will divine and Yhwh respected me on account of you,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
לָבָן       la'van
Lavan
אִם       im
IF
נָא       na
PLEASE
מָצָאתִי       ma'tsa'ti
I(cs)~did~FIND (Verb)
חֵן       hheyn
BEAUTY
בְּעֵינֶיךָ       bê'ey'ney'kha
in~EYE~s2~you(ms)
נִחַשְׁתִּי       ni'hhash'ti
I(cs)~did~much~PREDICT (Verb)
וַיְבָרְכֵנִי       wa'ye'var'khey'ni
and~he~will~much~KNEEL (Verb)~me(cs)
יְהוָה       YHWH
YHWH
בִּגְלָלֶךָ       big'la'le'kha
in~ON.ACCOUNT.OF~you(ms)

Genesis 30:28
and he said, pierce through your wage upon me and I will give,
וַיֹּאמַר       wai'yo'mar
and~he~will~SAY (Verb)
נָקְבָה       naq'vah
!(ms)~PIERCE.THROUGH (Verb)~^
שְׂכָרְךָ       sê'khar'kha
WAGE~you(ms)
עָלַי       a'lai
UPON~me(cs)
וְאֶתֵּנָה       wê'e'tey'nah
and~I(cs)~will~GIVE (Verb)~^

Genesis 30:29
and he said to him, you know that I served you, that your livestock existed with me,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
אַתָּה       a'tah
YOU(MS)
יָדַעְתָּ       ya'da'ta
you(ms)~did~KNOW (Verb)
אֵת       eyt
AT
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עֲבַדְתִּיךָ       a'vad'ti'kha
I(cs)~did~SERVE (Verb)~you(ms)
וְאֵת       wê'eyt
and~AT
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
הָיָה       hai'yah
he~did~EXIST (Verb)
מִקְנְךָ       miq'ne'kha
LIVESTOCK~you(ms)
אִתִּי       i'ti
AT~me(cs)

Genesis 30:30
given that the small amount which existed to you before me and he will break out to the abundance and Yhwh will respect you to my foot and now, how long will I make also for my house,
כִּי       ki
GIVEN.THAT
מְעַט       mê'at
SMALL.AMOUNT
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
הָיָה       hai'yah
he~did~EXIST (Verb)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
לְפָנַי       lê'pha'nai
to~FACE~s~me(cs)
וַיִּפְרֹץ       wai'yiph'rots
and~he~will~BREAK.OUT (Verb)
לָרֹב       la'rov
to~the~ABUNDANCE
וַיְבָרֶךְ       wai'va'rekh
and~he~will~much~KNEEL (Verb)
יְהוָה       YHWH
YHWH
אֹתְךָ       ot'kha
AT~you(ms)
לְרַגְלִי       lê'rag'li
to~FOOT~me(cs)
וְעַתָּה       wê'a'tah
and~NOW
מָתַי       ma'tai
HOW.LONG
אֶעֱשֶׂה       e'e'seh
I(cs)~will~DO (Verb)
גַם       gam
ALSO
אָנֹכִי       a'no'khi
I
לְבֵיתִי       lê'vey'ti
to~HOUSE~me(cs)

Genesis 30:31
and he said, what will I give to you, and Ya'aqov said, you will not give to me anything if you will do to me this word, I will turn back, I will feed your flock, I will guard,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
מָה       mah
WHAT
אֶתֶּן       e'ten
I(cs)~will~GIVE (Verb)
לָךְ       lakh
to~~you(fs)
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
לֹא       lo
NOT
תִתֶּן       ti'ten
you(ms)~will~GIVE (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
מְאוּמָה       mê'u'mah
ANYTHING
אִם       im
IF
תַּעֲשֶׂה       ta'a'seh
you(ms)~will~DO (Verb)
לִּי       li
to~~me(cs)
הַדָּבָר       ha'da'var
the~WORD
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS
אָשׁוּבָה       a'shu'vah
I(cs)~will~TURN.BACK (Verb)~^
אֶרְעֶה       er'eh
I(cs)~will~FEED (Verb)
צֹאנְךָ       tson'kha
FLOCKS~you(ms)
אֶשְׁמֹר       esh'mor
I(cs)~will~SAFEGUARD (Verb)

Genesis 30:32
I will cross over in all your flocks today, removing from there all the speckled and spotted ones of the flock and all of the black ones of the flock with the sheep and the spotted and speckled with the she-goats and he will exist as my wage,
אֶעֱבֹר       e'e'vor
I(cs)~will~CROSS.OVER (Verb)
בְּכָל       bê'khol
in~ALL
צֹאנְךָ       tson'kha
FLOCKS~you(ms)
הַיּוֹם       hai'yom
the~DAY
הָסֵר       ha'seyr
>~make~TURN.ASIDE (Verb)
מִשָּׁם       mi'sham
from~THERE
כָּל       kol
ALL
שֶׂה       seh
RAM
נָקֹד       na'qod
SPECKLED
וְטָלוּא       wê'ta'lu
and~SPOT (Verb)~ed(ms)
וְכָל       wê'khol
and~ALL
שֶׂה       seh
RAM
חוּם       hhum
BLACK
בַּכְּשָׂבִים       bak'sa'vim
in~the~SHEEP~s
וְטָלוּא       wê'ta'lu
and~SPOT (Verb)~ed(ms)
וְנָקֹד       wê'na'qod
and~SPECKLED
בָּעִזִּים       ba'i'zim
in~the~SHE.GOAT~s
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
שְׂכָרִי       sê'kha'ri
WAGE~me(cs)

Genesis 30:33
and my correctness will answer in me in a later day given that you will come because of my wage before you, all which are without the speckled and the spotted in the she-goats and the black in the sheep, he is stolen with me,
וְעָנְתָה       wê'an'tah
and~she~did~ANSWER (Verb)
בִּי       bi
in~~me(cs)
צִדְקָתִי       tsid'qa'ti
STEADFASTNESS~me(cs)
בְּיוֹם       bê'yom
in~DAY
מָחָר       ma'hhar
TOMORROW
כִּי       ki
GIVEN.THAT
תָבוֹא       ta'vo
you(ms)~will~COME (Verb)
עַל       al
UPON
שְׂכָרִי       sê'kha'ri
WAGE~me(cs)
לְפָנֶיךָ       lê'pha'ney'kha
to~FACE~s~you(ms)
כֹּל       kol
ALL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
אֵינֶנּוּ       ey'ne'nu
WITHOUT~him
נָקֹד       na'qod
SPECKLED
וְטָלוּא       wê'ta'lu
and~SPOT (Verb)~ed(ms)
בָּעִזִּים       ba'i'zim
in~the~SHE.GOAT~s
וְחוּם       wê'hhum
and~BLACK
בַּכְּשָׂבִים       bak'sa'vim
in~the~SHEEP~s
גָּנוּב       ga'nuv
STEAL (Verb)~ed(ms)
הוּא       hu
HE
אִתִּי       i'ti
AT~me(cs)

Genesis 30:34
and Lavan said, though that would exist like your word,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
לָבָן       la'van
Lavan
הֵן       heyn
THOUGH
לוּ       lu
WOULD.THAT
יְהִי       yê'hi
he~will~EXIST (Verb)
כִדְבָרֶךָ       khid'va're'kha
like~WORD~you(ms)

Genesis 30:35
and he removed in that day the stripped and spotted he-goats and all the speckled and spotted she-goats, all which was white in him and all the black in the sheep and he gave in the hand of his sons,
וַיָּסַר       wai'ya'sar
and~he~will~make~TURN.ASIDE (Verb)
בַּיּוֹם       ba'yom
in~the~DAY
הַהוּא       ha'hu
the~HE
אֶת       et
AT
הַתְּיָשִׁים       hat'ya'shim
the~HE.GOAT~s
הָעֲקֻדִּים       ha'a'qu'dim
the~STRIPED~s
וְהַטְּלֻאִים       wê'hat'lu'im
and~the~SPOT (Verb)~ed(ms)~s
וְאֵת       wê'eyt
and~AT
כָּל       kol
ALL
הָעִזִּים       ha'i'zim
the~SHE.GOAT~s
הַנְּקֻדּוֹת       han'qu'dot
the~SPECKLED~s
וְהַטְּלֻאֹת       wê'hat'lu'ot
and~the~SPOT (Verb)~ed(fs)~s
כֹּל       kol
ALL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לָבָן       la'van
Lavan
בּוֹ       bo
in~~him
וְכָל       wê'khol
and~ALL
חוּם       hhum
BLACK
בַּכְּשָׂבִים       bak'sa'vim
in~the~SHEEP~s
וַיִּתֵּן       wai'yi'teyn
and~he~will~GIVE (Verb)
בְּיַד       bê'yad
in~HAND
בָּנָיו       ba'naw
SON~s~him

Genesis 30:36
and he sat in place a road of three days between him and Ya'aqov and Ya'aqov was feeding the flocks of Lavan, the ones being reserved,
וַיָּשֶׂם       wai'ya'sem
and~he~will~PLACE (Verb)
דֶּרֶךְ       de'rekh
ROAD
שְׁלֹשֶׁת       shê'lo'shet
THREE
יָמִים       ya'mim
DAY~s
בֵּינוֹ       bey'no
BETWEEN~him
וּבֵין       u'veyn
and~BETWEEN
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
וְיַעֲקֹב       wê'ya'a'qov
and~Ya'aqov
רֹעֶה       ro'eh
FEED (Verb)~ing/er(ms)
אֶת       et
AT
צֹאן       tson
FLOCKS
לָבָן       la'van
Lavan
הַנּוֹתָרֹת       ha'no'ta'rot
the~be~LEAVE.BEHIND (Verb)~ing/er(fp)

Genesis 30:37
and Ya'aqov took to him a rod of a moist poplar and hazel and chestnut and he peeled white strips in them exposing the white which was upon the rods,
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
מַקַּל       ma'qal
ROD
לִבְנֶה       liv'neh
POPLAR
לַח       lahh
MOIST
וְלוּז       wê'luz
and~HAZEL
וְעַרְמוֹן       wê'ar'mon
and~CHESTNUT
וַיְפַצֵּל       wa'ye'pha'tseyl
and~he~will~much~PEEL (Verb)
בָּהֵן       ba'heyn
in~~them(fp)
פְּצָלוֹת       pê'tsa'lot
STRIP
לְבָנוֹת       lê'va'not
WHITE~s
מַחְשֹׂף       mahh'soph
EXPOSE
הַלָּבָן       ha'la'van
the~WHITE
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עַל       al
UPON
הַמַּקְלוֹת       ha'maq'lot
the~ROD~s

Genesis 30:38
and he set the rods which he peeled in troughs, in the watering troughs of waters where the flocks come to gulp, to the front of the flocks, and they will heat in their coming to gulp,
וַיַּצֵּג       wai'ya'tseyg
and~he~will~make~LEAVE.IN.PLACE (Verb)
אֶת       et
AT
הַמַּקְלוֹת       ha'maq'lot
the~ROD~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
פִּצֵּל       pi'tseyl
he~did~much~PEEL (Verb)
בָּרְהָטִים       bar'ha'tim
in~TROUGH~s
בְּשִׁקְתוֹת       bê'shiq'tot
in~WATERING.TROUGH~s
הַמָּיִם       ha'ma'yim
the~WATER~s2
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
תָּבֹאןָ       ta'vo'na
they(fp)~will~COME (Verb)
הַצֹּאן       ha'tson
the~FLOCKS
לִשְׁתּוֹת       lish'tot
to~>~GULP (Verb)
לְנֹכַח       lê'no'khahh
to~IN.FRONT
הַצֹּאן       ha'tson
the~FLOCKS
וַיֵּחַמְנָה       wai'yey'hham'nah
and~they(mp)~will~HEAT (Verb)
בְּבֹאָן       bê'vo'an
in~>~COME (Verb)~them(fp)
לִשְׁתּוֹת       lish'tot
to~>~GULP (Verb)

Genesis 30:39
and the flocks will heat to the rods and the flocks brought forth striped ones, speckled ones and spotted ones,
וַיֶּחֱמוּ       wai'ye'hhe'mu
and~they(mp)~will~HEAT (Verb)
הַצֹּאן       ha'tson
the~FLOCKS
אֶל       el
TO
הַמַּקְלוֹת       ha'maq'lot
the~ROD~s
וַתֵּלַדְןָ       wa'tey'lad'na
and~they(fp)~will~BRING.FORTH (Verb)
הַצֹּאן       ha'tson
the~FLOCKS
עֲקֻדִּים       a'qu'dim
STRIPED~s
נְקֻדִּים       nê'qu'dim
SPECKLED~s
וּטְלֻאִים       ut'lu'im
and~the~SPOT (Verb)~ed(ms)

Genesis 30:40
and Ya'aqov divided apart the sheep and he gave the faces of the flocks to the striped and all the black in the flocks of Lavan and he set down to him droves by himself and he did not set them down upon the flocks of Lavan,
וְהַכְּשָׂבִים       wê'hak'sa'vim
and~the~SHEEP~s
הִפְרִיד       hiph'rid
he~did~make~DIVIDE.APART (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
וַיִּתֵּן       wai'yi'teyn
and~he~will~GIVE (Verb)
פְּנֵי       pê'ney
FACE~s
הַצֹּאן       ha'tson
the~FLOCKS
אֶל       el
TO
עָקֹד       a'qod
STRIPED
וְכָל       wê'khol
and~ALL
חוּם       hhum
BLACK
בְּצֹאן       bê'tson
in~FLOCKS
לָבָן       la'van
Lavan
וַיָּשֶׁת       wai'ya'shet
and~he~will~SET.DOWN (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
עֲדָרִים       a'da'rim
DROVE~s
לְבַדּוֹ       lê'va'do
to~FIBER~him
וְלֹא       wê'lo
and~NOT
שָׁתָם       sha'tam
he~did~SET.DOWN (Verb)~them(mp)
עַל       al
UPON
צֹאן       tson
FLOCKS
לָבָן       la'van
Lavan

Genesis 30:41
and it came to pass in all the heating of the robust flocks and Ya'aqov set in place the rods to the eyes of the flocks in the troughs, for her heating in the rods,
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
בְּכָל       bê'khol
in~ALL
יַחֵם       ya'hhem
>~much~HEAT (Verb)
הַצֹּאן       ha'tson
the~FLOCKS
הַמְקֻשָּׁרוֹת       ham'qu'sha'rot
the~be~much~TIE (Verb)~ing/er(fp)
וְשָׂם       wê'sam
and~he~did~PLACE (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אֶת       et
AT
הַמַּקְלוֹת       ha'maq'lot
the~ROD~s
לְעֵינֵי       lê'ey'ney
to~EYE~s2
הַצֹּאן       ha'tson
the~FLOCKS
בָּרְהָטִים       bar'ha'tim
in~TROUGH~s
לְיַחְמֵנָּה       lê'yahh'mey'nah
to~>~much~HEAT (Verb)~her
בַּמַּקְלוֹת       ba'maq'lot
in~the~ROD~s

Genesis 30:42
and with the feeble of the flocks he will not set in place and the feeble ones existed to Lavan and the robust ones to Ya'aqov,
וּבְהַעֲטִיף       uv'ha'a'tiph
and~in~>~make~TURN.OVER (Verb)
הַצֹּאן       ha'tson
the~FLOCKS
לֹא       lo
NOT
יָשִׂים       ya'sim
he~will~PLACE (Verb)
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
הָעֲטֻפִים       ha'a'tu'phim
the~TURN.OVER (Verb)~ed(mp)
לְלָבָן       lê'la'van
to~Lavan
וְהַקְּשֻׁרִים       wê'haq'shu'rim
and~the~TIE (Verb)~ed(mp)
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov

Genesis 30:43
and the man broke out very greatly and he existed to him abundant flocks and maids and servants and camels and donkeys,
וַיִּפְרֹץ       wai'yiph'rots
and~he~will~BREAK.OUT (Verb)
הָאִישׁ       ha'ish
the~MAN
מְאֹד       mê'od
MANY
מְאֹד       mê'od
MANY
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
צֹאן       tson
FLOCKS
רַבּוֹת       ra'bot
ABUNDANT
וּשְׁפָחוֹת       ush'pha'hhot
and~MAID~s
וַעֲבָדִים       wa'a'va'dim
and~SERVANT~s
וּגְמַלִּים       ug'ma'lim
and~CAMEL~s
וַחֲמֹרִים       wa'hha'mo'rim
and~DONKEY~s