Facebook YouTube
Home | Topics | Contact | | | Bookstore | Library | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 36:1
and these are the birthings of Esav, he is Edom,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
תֹּלְדוֹת       tol'dot
BIRTHING~s
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
הוּא       hu
HE
אֱדוֹם       e'dom
Edom

Genesis 36:2
Esav had taken his women from the daughters of Kena'an, Adah, the daughter of Eylon the one of Hhet and Ahalivamah, the daughter of Anah, the daughter of Tsiv'ghon the one of Hhiw,
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
לָקַח       la'qahh
he~did~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
נָשָׁיו       na'shaw
WOMAN~s~him
מִבְּנוֹת       mi'be'not
from~DAUGHTER~s
כְּנָעַן       kê'na'an
Kena'an
אֶת       et
AT
עָדָה       a'dah
Adah
בַּת       bat
DAUGHTER
אֵילוֹן       ey'lon
Eylon
הַחִתִּי       ha'hhi'ti
the~Hhet~of
וְאֶת       wê'et
and~AT
אָהֳלִיבָמָה       a'ha'li'va'mah
Ahalivamah
בַּת       bat
DAUGHTER
עֲנָה       a'nah
Anah
בַּת       bat
DAUGHTER
צִבְעוֹן       tsiv'on
Tsiv'on
הַחִוִּי       ha'hhi'wi
the~Hhiw~of

Genesis 36:3
and Basmat the daughter of Yishma'el, the sister of Nevayot,
וְאֶת       wê'et
and~AT
בָּשְׂמַת       bas'mat
Basmat
בַּת       bat
DAUGHTER
יִשְׁמָעֵאל       yish'ma'eyl
Yishma'el
אֲחוֹת       a'hhot
SISTER
נְבָיוֹת       nê'va'yot
Nevayot

Genesis 36:4
and Adah brought forth for Esav Eliphaz and Basmat, she brought forth Re'u'el,
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
עָדָה       a'dah
Adah
לְעֵשָׂו       lê'ey'saw
to~Esaw
אֶת       et
AT
אֱלִיפָז       e'li'phaz
Eliphaz
וּבָשְׂמַת       u'vas'mat
and~Basmat
יָלְדָה       yal'dah
she~did~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
רְעוּאֵל       rê'u'eyl
Re'u'el

Genesis 36:5
and Ahalivamah brought forth Ye'ush and Yalam and Qorahh, these are the sons of Esav which were brought forth to him in the land of Kena'an,
וְאָהֳלִיבָמָה       wê'a'ha'li'va'mah
and~Ahalivamah
יָלְדָה       yal'dah
she~did~BRING.FORTH (Verb)
אֶת       et
AT
יעיש       yi'ish
Ye'ish
(Qere = יְעוּשׁ.)
וְאֶת       wê'et
and~AT
יַעְלָם       ya'lam
Yalam
וְאֶת       wê'et
and~AT
קֹרַח       qo'rahh
Qorahh
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
יֻלְּדוּ       yul'du
BRING.FORTH (Verb)~ed(mp)
לוֹ       lo
to~~him
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
כְּנָעַן       kê'na'an
Kena'an

Genesis 36:6
and Esav took his women and his sons and his daughters and all the beings of his house and his livestock and all his beasts and all his possessions which he accumulated in the land of Kena'an and he walked to the land from the face of Ya'aqov his brother,
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אֶת       et
AT
נָשָׁיו       na'shaw
WOMAN~s~him
וְאֶת       wê'et
and~AT
בָּנָיו       ba'naw
SON~s~him
וְאֶת       wê'et
and~AT
בְּנֹתָיו       bê'no'taw
DAUGHTER~s~him
וְאֶת       wê'et
and~AT
כָּל       kol
ALL
נַפְשׁוֹת       naph'shot
BEING~s
בֵּיתוֹ       bey'to
HOUSE~him
וְאֶת       wê'et
and~AT
מִקְנֵהוּ       miq'ney'hu
LIVESTOCK~him
וְאֶת       wê'et
and~AT
כָּל       kol
ALL
בְּהֶמְתּוֹ       bê'hem'to
BEAST~him
וְאֵת       wê'eyt
and~AT
כָּל       kol
ALL
קִנְיָנוֹ       qin'ya'no
MATERIAL~him
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
רָכַשׁ       ra'khash
he~did~ACCUMULATE (Verb)
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
כְּנָעַן       kê'na'an
Kena'an
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
אֶל       el
TO
אֶרֶץ       e'rets
LAND
מִפְּנֵי       mip'ney
from~FACE~s
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אָחִיו       a'hhiw
BROTHER~him

Genesis 36:7
given that their goods existed abundantly from their settling together and the land of their pilgrimages was not able to lift them up from the face of their livestock,
כִּי       ki
GIVEN.THAT
הָיָה       hai'yah
he~did~EXIST (Verb)
רְכוּשָׁם       rê'khu'sham
GOODS~them(mp)
רָב       rav
ABUNDANT
מִשֶּׁבֶת       mi'she'vet
from~>~SETTLE (Verb)
יַחְדָּו       yahh'daw
TOGETHER
וְלֹא       wê'lo
and~NOT
יָכְלָה       yakh'lah
she~did~BE.ABLE (Verb)
אֶרֶץ       e'rets
LAND
מְגוּרֵיהֶם       mê'gu'rey'hem
PILGRIMAGE~s~them(mp)
לָשֵׂאת       la'seyt
to~>~LIFT.UP (Verb)
אֹתָם       o'tam
AT~them(mp)
מִפְּנֵי       mip'ney
from~FACE~s
מִקְנֵיהֶם       miq'ney'hem
LIVESTOCK~s~them(mp)

Genesis 36:8
and Esav settled in the hill of Se'iyr, Esav, he is Edom,
וַיֵּשֶׁב       wai'yey'shev
and~he~will~SETTLE (Verb)
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
בְּהַר       bê'har
in~HILL
שֵׂעִיר       sey'ir
Se'iyr
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
הוּא       hu
HE
אֱדוֹם       e'dom
Edom

Genesis 36:9
and these are the birthings of Esav, the father of Edom in the hill of Se'iyr,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
תֹּלְדוֹת       tol'dot
BIRTHING~s
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אֲבִי       a'vi
FATHER~of
אֱדוֹם       e'dom
Edom
בְּהַר       bê'har
in~HILL
שֵׂעִיר       sey'ir
Se'iyr

Genesis 36:10
these are the titles of the sons of Esav, Eliphaz, the son of Adah, the woman of Esav, Re'u'el, the son of Basmat, the woman of Esav,
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
שְׁמוֹת       shê'mot
TITLE~s
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אֱלִיפַז       e'li'phaz
Eliphaz
בֶּן       ben
SON
עָדָה       a'dah
Adah
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
רְעוּאֵל       rê'u'eyl
Re'u'el
בֶּן       ben
SON
בָּשְׂמַת       bas'mat
Basmat
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw

Genesis 36:11
and the sons of Eliphaz existed, Teyman, Omar, Tsepho and Gatam and Qeniz,
וַיִּהְיוּ       wai'yih'yu
and~they(mp)~will~EXIST (Verb)
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
אֱלִיפָז       e'li'phaz
Eliphaz
תֵּימָן       tey'man
Teyman
אוֹמָר       o'mar
Omar
צְפוֹ       tsê'pho
Tsepho
וְגַעְתָּם       wê'ga'tam
and~Gatam
וּקְנַז       uq'naz
and~Qenaz

Genesis 36:12
and Timna had existed as the concubine to Eliphaz, the son of Esav, and she brought forth to Eliphaz, Amaleq, these are the sons of Adah, the woman of Esav,
וְתִמְנַע       wê'tim'na
and~Timna
הָיְתָה       hai'tah
she~did~EXIST (Verb)
פִילֶגֶשׁ       phi'le'gesh
CONCUBINE
לֶאֱלִיפַז       le'e'li'phaz
to~Eliphaz
בֶּן       ben
SON
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
לֶאֱלִיפַז       le'e'li'phaz
to~Eliphaz
אֶת       et
AT
עֲמָלֵק       a'ma'leyq
Amaleq
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
עָדָה       a'dah
Adah
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw

Genesis 36:13
and these are the sons of Re'u'el, Nahhat and Zerahh, Sham'mah and Miz'zah, these sons existed of Basmat, the woman of Esav,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
רְעוּאֵל       rê'u'eyl
Re'u'el
נַחַת       na'hhat
Nahhat
וָזֶרַח       wa'ze'rahh
and~Zerahh
שַׁמָּה       sha'mah
Sham'mah
וּמִזָּה       u'mi'zah
and~Miz'zah
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
הָיוּ       hai'u
they(cp)~did~EXIST (Verb)
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
בָשְׂמַת       vas'mat
Basmat
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw

Genesis 36:14
and these sons existed of Ahalivamah, the daughter of Anah, the daughter of Tsiv'ghon, woman of Esav, and she brought forth to Esav Ye'ush and Yalam and Qorahh,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
הָיוּ       hai'u
they(cp)~did~EXIST (Verb)
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
אָהֳלִיבָמָה       a'ha'li'va'mah
Ahalivamah
בַת       vat
DAUGHTER
עֲנָה       a'nah
Anah
בַּת       bat
DAUGHTER
צִבְעוֹן       tsiv'on
Tsiv'on
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
לְעֵשָׂו       lê'ey'saw
to~Esaw
אֶת       et
AT
יעיש       yi'ish
Ye'ish
(Qere = יְעוּשׁ.)
וְאֶת       wê'et
and~AT
יַעְלָם       ya'lam
Yalam
וְאֶת       wê'et
and~AT
קֹרַח       qo'rahh
Qorahh

Genesis 36:15
these are the chiefs of the sons of Esav, sons of Eliphaz, the firstborn of Esav, chief Teyman, chief Omar, chief Tsepho, chief Qeniz,
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
אַלּוּפֵי       a'lu'phey
CHIEF~s
בְנֵי       vê'ney
SON~s
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
אֱלִיפַז       e'li'phaz
Eliphaz
בְּכוֹר       bê'khor
FIRSTBORN
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
תֵּימָן       tey'man
Teyman
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
אוֹמָר       o'mar
Omar
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
צְפוֹ       tsê'pho
Tsepho
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
קְנַז       qê'naz
Qenaz

Genesis 36:16
chief Qorahh, chief Gatam, chief Amaleq, these are the chiefs of Eliphaz in the land of Edom, these are the sons of Adah,
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
קֹרַח       qo'rahh
Qorahh
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
גַּעְתָּם       ga'tam
Gatam
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
עֲמָלֵק       a'ma'leyq
Amaleq
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
אַלּוּפֵי       a'lu'phey
CHIEF~s
אֱלִיפַז       e'li'phaz
Eliphaz
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
אֱדוֹם       e'dom
Edom
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
עָדָה       a'dah
Adah

Genesis 36:17
and these are the sons of Re'u'el, the son of Esav, chief Nahhat, chief Zerahh, chief Sham'mah, chief Miz'zah, these are the chiefs of Re'u'el in the land of Edom, these are the sons of Basmat, the woman of Esav,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
רְעוּאֵל       rê'u'eyl
Re'u'el
בֶּן       ben
SON
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
נַחַת       na'hhat
Nahhat
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
זֶרַח       ze'rahh
Zerahh
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
שַׁמָּה       sha'mah
Sham'mah
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
מִזָּה       mi'zah
Miz'zah
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
אַלּוּפֵי       a'lu'phey
CHIEF~s
רְעוּאֵל       rê'u'eyl
Re'u'el
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
אֱדוֹם       e'dom
Edom
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
בָשְׂמַת       vas'mat
Basmat
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw

Genesis 36:18
and these are the sons of Ahalivamah, the woman of Esav, chief Ye'ush, chief Yalam, chief Qorahh, these are the chiefs of Ahalivamah, the daughter of Anah, the woman of Esav,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
אָהֳלִיבָמָה       a'ha'li'va'mah
Ahalivamah
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
יְעוּשׁ       yê'ush
Ye'ish
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
יַעְלָם       ya'lam
Yalam
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
קֹרַח       qo'rahh
Qorahh
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
אַלּוּפֵי       a'lu'phey
CHIEF~s
אָהֳלִיבָמָה       a'ha'li'va'mah
Ahalivamah
בַּת       bat
DAUGHTER
עֲנָה       a'nah
Anah
אֵשֶׁת       ey'shet
WOMAN
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw

Genesis 36:19
these are the sons of Esav and these are their chiefs, he is Edom,
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
בְנֵי       vê'ney
SON~s
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
אַלּוּפֵיהֶם       a'lu'phey'hem
CHIEF~s~them(mp)
הוּא       hu
HE
אֱדוֹם       e'dom
Edom

Genesis 36:20
these are the sons of Se'iyr, the one of Hhor, the ones settling in the land, Lothan and Shoval and Tsiv'ghon and Anah,
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
בְנֵי       vê'ney
SON~s
שֵׂעִיר       sey'ir
Se'iyr
הַחֹרִי       ha'hho'ri
the~Hhur~of
יֹשְׁבֵי       yosh'vey
SETTLE (Verb)~ing/er(mp)
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
לוֹטָן       lo'tan
Lotan
וְשׁוֹבָל       wê'sho'val
and~Shoval
וְצִבְעוֹן       wê'tsiv'on
and~Tsiv'on
וַעֲנָה       wa'a'nah
and~Anah

Genesis 36:21
and Dishon and Eytser and Dishan, these are the chiefs of the one of Hhor, the sons of Se'iyr in the land of Edom,
וְדִשׁוֹן       wê'di'shon
and~Dishon
וְאֵצֶר       wê'ey'tser
and~Eytser
וְדִישָׁן       wê'di'shan
and~ANTELOPE
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
אַלּוּפֵי       a'lu'phey
CHIEF~s
הַחֹרִי       ha'hho'ri
the~Hhur~of
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
שֵׂעִיר       sey'ir
Se'iyr
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
אֱדוֹם       e'dom
Edom

Genesis 36:22
and the sons of Lothan existed, Hhoriy and Heymam and the sister of Lothan was Timna,
וַיִּהְיוּ       wai'yih'yu
and~they(mp)~will~EXIST (Verb)
בְנֵי       vê'ney
SON~s
לוֹטָן       lo'tan
Lotan
חֹרִי       hho'ri
Hhoriy
וְהֵימָם       wê'hey'mam
and~Heymam
וַאֲחוֹת       wa'a'hhot
and~SISTER
לוֹטָן       lo'tan
Lotan
תִּמְנָע       tom'na
Timna

Genesis 36:23
and these are the sons of Shoval, Alwan and Manahhat and Eyval, Shepho and Onam,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
שׁוֹבָל       sho'val
Shoval
עַלְוָן       al'wan
Alwan
וּמָנַחַת       u'ma'na'hhat
and~Manahhat
וְעֵיבָל       wê'ey'val
and~Eyval
שְׁפוֹ       shê'pho
Shepho
וְאוֹנָם       wê'o'nam
and~Onam

Genesis 36:24
and these are the sons of Tsiv'ghon, and Ayah and Anah, he is the Anah who found the hot spring in the wilderness in his feeding of the donkeys belonging to Tsiv'ghon his father,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
בְנֵי       vê'ney
SON~s
צִבְעוֹן       tsiv'on
Tsiv'on
וְאַיָּה       wê'ai'yah
and~Ayah
(The list of the sons of Tsiv'on begin with "and" unlike any other list of names. Either the "and" was accidentally added to the beginning of the list of names or there is suppose to be a name preceding this first "and.")
וַעֲנָה       wa'a'nah
and~Anah
הוּא       hu
HE
עֲנָה       a'nah
Anah
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
מָצָא       ma'tsa
he~did~FIND (Verb)
אֶת       et
AT
הַיֵּמִם       hai'yey'mim
the~HOT.SPRING
בַּמִּדְבָּר       ba'mid'bar
in~the~WILDERNESS
בִּרְעֹתוֹ       bir'o'to
in~>~FEED (Verb)~him
אֶת       et
AT
הַחֲמֹרִים       ha'hha'mo'rim
the~DONKEY~s
לְצִבְעוֹן       lê'tsiv'on
to~Tsiv'on
אָבִיו       a'viw
FATHER~him

Genesis 36:25
and these are the sons of Anah, Dishon and Ahalivamah, the daughter of Anah,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
בְנֵי       vê'ney
SON~s
עֲנָה       a'nah
Anah
דִּשֹׁן       di'shon
Dishon
וְאָהֳלִיבָמָה       wê'a'ha'li'va'mah
and~Ahalivamah
בַּת       bat
DAUGHTER
עֲנָה       a'nah
Anah

Genesis 36:26
and these are the sons of Dishan Hhemdan and Eshban and Yitran and Keran,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
דִישָׁן       di'shan
Dishan
(The Hebrew text identifies this name as Dishan but is probably written in error and should be Dishon. Compare the names of the sons of Dishan from Genesis 36:28 and 1 Chronicles 1:42 and the names of the sons of Dishon from Genesis 36:26 and 1 Chronicles 1:41 (although, in the Genesis account the first son is Hhemdan but in the Chronicles account it is Amram. In the middle (paleo) Hebrew script the letters used to write each of these names are similar in appearance and are easy to juxtapose.))
חֶמְדָּן       hhem'dan
Hhemdan
וְאֶשְׁבָּן       wê'esh'ban
and~Eshban
וְיִתְרָן       wê'yit'ran
and~Yitran
וּכְרָן       ukh'ran
and~Keran

Genesis 36:27
and these are the sons of Eytser, Bilhan and Za'awan and Aqan,
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
אֵצֶר       ey'tser
Eytser
בִּלְהָן       bil'han
Bilhan
וְזַעֲוָן       wê'za'a'wan
and~Za'awan
וַעֲקָן       wa'a'qan
and~Aqan

Genesis 36:28
and these are the sons of Dishan, Uts and Aran,
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
בְנֵי       vê'ney
SON~s
דִישָׁן       di'shan
Dishan
עוּץ       uts
Uts
וַאֲרָן       wa'a'ran
and~Aran

Genesis 36:29
these are the chiefs of the one of Hhor, chief Lothan, chief Shoval, chief Tsiv'ghon and chief Anah,
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
אַלּוּפֵי       a'lu'phey
CHIEF~s
הַחֹרִי       ha'hho'ri
the~Hhur~of
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
לוֹטָן       lo'tan
Lotan
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
שׁוֹבָל       sho'val
Shoval
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
צִבְעוֹן       tsiv'on
Tsiv'on
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
עֲנָה       a'nah
Anah

Genesis 36:30
chief Dishon, chief Eytser, chief Dishan, these are the chiefs of the one of Hhor, to their chiefs in the land of Se'iyr,
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
דִּשֹׁן       di'shon
Dishon
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
אֵצֶר       ey'tser
Eytser
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
דִּישָׁן       di'shan
Dishan
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
אַלּוּפֵי       a'lu'phey
CHIEF~s
הַחֹרִי       ha'hho'ri
the~Hhur~of
לְאַלֻּפֵיהֶם       lê'a'lu'phey'hem
to~CHIEF~s~them(mp)
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
שֵׂעִיר       sey'ir
Se'iyr

Genesis 36:31
and these are the kings which reigned in the land of Edom before the reigning of a king to the sons of Yisra'el,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
הַמְּלָכִים       ham'la'khim
the~KING~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
מָלְכוּ       ma'le'khu
they(cp)~did~REIGN (Verb)
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
אֱדוֹם       e'dom
Edom
לִפְנֵי       liph'ney
to~FACE~s
מְלָךְ       mê'lakh
>~REIGN (Verb)
מֶלֶךְ       me'lekh
KING
לִבְנֵי       liv'ney
to~SON~s
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el

Genesis 36:32
and Bela, the son of Be'or, reigned in Edom, and the title of his city was Dinhavah,
וַיִּמְלֹךְ       wai'yim'lokh
and~he~will~REIGN (Verb)
בֶּאֱדוֹם       be'e'dom
in~Edom
בֶּלַע       be'la
Bela
בֶּן       ben
SON
בְּעוֹר       bê'or
Be'or
וְשֵׁם       wê'sheym
and~TITLE
עִירוֹ       i'ro
CITY~him
דִּנְהָבָה       din'ha'vah
Dinhavah

Genesis 36:33
and Bela died and Yovav, the son of Zerahh from Batsrah, reigned in place of him,
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
בָּלַע       ba'la
Bela
וַיִּמְלֹךְ       wai'yim'lokh
and~he~will~REIGN (Verb)
תַּחְתָּיו       tahh'taw
UNDER~him
יוֹבָב       yo'vav
Yovav
בֶּן       ben
SON
זֶרַח       ze'rahh
Zerahh
מִבָּצְרָה       mi'bats'rah
from~Botsrah

Genesis 36:34
and Yovav died and Hhusham, from the land of the one of Teyman, reigned in place of him,
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
יוֹבָב       yo'vav
Yovav
וַיִּמְלֹךְ       wai'yim'lokh
and~he~will~REIGN (Verb)
תַּחְתָּיו       tahh'taw
UNDER~him
חֻשָׁם       hhu'sham
Hhusham
מֵאֶרֶץ       mey'e'rets
from~LAND
הַתֵּימָנִי       ha'tey'ma'ni
the~Teyman~of

Genesis 36:35
and Hhusham died and Hadad, the son of Bedad, the one hitting Midian in the field of Mo'av, reigned in place of him, and the title of his city was Awit,
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
חֻשָׁם       hhu'sham
Hhusham
וַיִּמְלֹךְ       wai'yim'lokh
and~he~will~REIGN (Verb)
תַּחְתָּיו       tahh'taw
UNDER~him
הֲדַד       ha'dad
Hadad
בֶּן       ben
SON
בְּדַד       bê'dad
Bedad
הַמַּכֶּה       ha'ma'keh
make~HIT (Verb)~ing/er(ms)
אֶת       et
AT
מִדְיָן       mid'yan
Mid'yan
בִּשְׂדֵה       bis'deyh
in~FIELD
מוֹאָב       mo'av
Mo'av
וְשֵׁם       wê'sheym
and~TITLE
עִירוֹ       i'ro
CITY~him
עֲוִית       a'wit
Awit

Genesis 36:36
and Hadad died and Samlah, from Masreyqah, reigned in place of him,
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
הֲדָד       ha'dad
Hadad
וַיִּמְלֹךְ       wai'yim'lokh
and~he~will~REIGN (Verb)
תַּחְתָּיו       tahh'taw
UNDER~him
שַׂמְלָה       sam'lah
Samlah
מִמַּשְׂרֵקָה       mi'mas'rey'qah
from~Masreyqah

Genesis 36:37
and Samlah died and Sha'ul, from Rehhovot of the river, reigned in place of him,
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
שַׂמְלָה       sam'lah
Samlah
וַיִּמְלֹךְ       wai'yim'lokh
and~he~will~REIGN (Verb)
תַּחְתָּיו       tahh'taw
UNDER~him
שָׁאוּל       sha'ul
Sha'ul
מֵרְחֹבוֹת       mey're'hho'vot
from~Rehhovot
הַנָּהָר       ha'na'har
the~RIVER

Genesis 36:38
and Sha'ul died and Ba'al-Hhanan, the son of Akhbor, reigned in place of him,
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
שָׁאוּל       sha'ul
Sha'ul
וַיִּמְלֹךְ       wai'yim'lokh
and~he~will~REIGN (Verb)
תַּחְתָּיו       tahh'taw
UNDER~him
בַּעַל־חָנָן       ba'al-hha'nan
Ba'al-Hhanan
בֶּן       ben
SON
עַכְבּוֹר       akh'bor
Akhbor

Genesis 36:39
and Ba'al-Hhanan, the son of Akhbor, died and Hadar reigned in place of him and the title of his city was Pa'u and the title of his woman was Meheythaveyl, the daughter of Mathreyd, the daughter of Mey-Zahav,
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
בַּעַל־חָנָן       ba'al-hha'nan
Ba'al-Hhanan
בֶּן       ben
SON
עַכְבּוֹר       akh'bor
Akhbor
וַיִּמְלֹךְ       wai'yim'lokh
and~he~will~REIGN (Verb)
תַּחְתָּיו       tahh'taw
UNDER~him
הֲדַר       ha'dar
Hadar
וְשֵׁם       wê'sheym
and~TITLE
עִירוֹ       i'ro
CITY~him
פָּעוּ       pa'u
Pa'u
וְשֵׁם       wê'sheym
and~TITLE
אִשְׁתּוֹ       ish'to
WOMAN~him
מְהֵיטַבְאֵל       mê'hey'tav'eyl
Meheytaveyl
בַּת       bat
DAUGHTER
מַטְרֵד       mat'reyd
Matreyd
בַּת       bat
DAUGHTER
מֵי־זָהָב       mey-zahav
Mey-Zahav

Genesis 36:40
and these are the titles of the chiefs of Esav, to their families, to their places, in their titles, chief Timna, chief Alwah, chief Yetet,
וְאֵלֶּה       wê'ey'leh
and~THESE
שְׁמוֹת       shê'mot
TITLE~s
אַלּוּפֵי       a'lu'phey
CHIEF~s
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
לְמִשְׁפְּחֹתָם       lê'mish'pe'hho'tam
to~CLAN~s~them(mp)
לִמְקֹמֹתָם       lim'qo'mo'tam
to~AREA~s~them(mp)
בִּשְׁמֹתָם       bish'mo'tam
in~TITLE~s~them(mp)
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
תִּמְנָע       tom'na
Timna
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
עַלְוָה       al'wah
Alwah
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
יְתֵת       yê'teyt
Yetet

Genesis 36:41
chief Ahalivamah, chief Eylah, chief Pinon,
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
אָהֳלִיבָמָה       a'ha'li'va'mah
Ahalivamah
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
אֵלָה       ey'lah
Eylah
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
פִּינֹן       pi'non
Pinon

Genesis 36:42
chief Qeniz, chief Teyman, chief Mivtsar,
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
קְנַז       qê'naz
Qenaz
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
תֵּימָן       tey'man
Teyman
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
מִבְצָר       miv'tsar
Mivtsar

Genesis 36:43
chief Magdi'eyl, chief Iyram, these are the chiefs of Edom to their settlings in the land of their holdings, he is Esav, the father of Edom,
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
מַגְדִּיאֵל       ma'g'di'eyl
Magdi'eyl
אַלּוּף       a'luph
CHIEF
עִירָם       i'ram
Iyram
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
אַלּוּפֵי       a'lu'phey
CHIEF~s
אֱדוֹם       e'dom
Edom
לְמֹשְׁבֹתָם       lê'mosh'vo'tam
to~SETTLING~s~them(mp)
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
אֲחֻזָּתָם       a'hhu'za'tam
HOLDINGS~them(mp)
הוּא       hu
HE
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אֲבִי       a'vi
FATHER~of
אֱדוֹם       e'dom
Edom