Facebook YouTube
Home | Topics | Contact | | | Bookstore | Library | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 35:1
and Elohiym said to Ya'aqov, rise, go up to Beyt-El and settle there and make an altar there to the mighty one, the one appearing to you in your fleeing away from the face of Esav your brother,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֶל       el
TO
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
קוּם       qum
!(ms)~RISE (Verb)
עֲלֵה       a'leyh
!(ms)~GO.UP (Verb)
בֵית־אֵל       veyt-eyl
Beyt-El
(The word "To," the prefix "to" or the suffix "unto" appears to be missing from the name "Beyt El.")
וְשֶׁב       wê'shev
and~!(ms)~SETTLE (Verb)
שָׁם       sham
THERE
וַעֲשֵׂה       wa'a'seyh
and~!(ms)~DO (Verb)
שָׁם       sham
THERE
מִזְבֵּחַ       miz'bey'ahh
ALTAR
לָאֵל       la'eyl
to~MIGHTY.ONE
הַנִּרְאֶה       ha'nir'eh
the~be~SEE (Verb)~ing/er(ms)
אֵלֶיךָ       ey'ley'kha
TO~you(ms)
בְּבָרְחֲךָ       bê'var'hha'kha
in~>~FLEE.AWAY (Verb)~you(ms)
מִפְּנֵי       mip'ney
from~FACE~s
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
אָחִיךָ       a'hhi'kha
BROTHER~you(ms)

Genesis 35:2
and Ya'aqov said to his house and to all which were with him, remove the powers of the foreign one which is in the midst of you and be clean and change your apparels,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אֶל       el
TO
בֵּיתוֹ       bey'to
HOUSE~him
וְאֶל       wê'el
and~TO
כָּל       kol
ALL
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עִמּוֹ       i'mo
WITH~him
הָסִרוּ       ha'si'ru
!(mp)~make~TURN.ASIDE (Verb)
אֶת       et
AT
אֱלֹהֵי       e'lo'hey
Elohiym
הַנֵּכָר       ha'ney'khar
the~FOREIGNER
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
בְּתֹכְכֶם       bê'tokh'khem
in~MIDST~you(mp)
וְהִטַּהֲרוּ       wê'hi'ta'ha'ru
and~!(mp)~make~BE.CLEAN (Verb)
וְהַחֲלִיפוּ       wê'ha'hha'li'phu
and~!(mp)~make~PASS.OVER (Verb)
שִׂמְלֹתֵיכֶם       sim'lo'tey'khem
APPAREL~s~you(mp)

Genesis 35:3
and we will rise and we will go up to Beyt-El and I will make an altar there to the mighty one, the one answering me in the day of my trouble and he existed by me in the road which I walked,
וְנָקוּמָה       wê'na'qu'mah
and~we(cp)~will~RISE (Verb)~^
וְנַעֲלֶה       wê'na'a'leh
and~we(cp)~will~GO.UP (Verb)~^
בֵּית־אֵל       beyt-eyl
Beyt-El
(The word "To," the prefix "to" or the suffix "unto" appears to be missing from the name "Beyt El.")
וְאֶעֱשֶׂה       wê'e'e'seh
and~I(cs)~will~DO (Verb)~^
שָּׁם       sham
THERE
מִזְבֵּחַ       miz'bey'ahh
ALTAR
לָאֵל       la'eyl
to~MIGHTY.ONE
הָעֹנֶה       ha'o'neh
the~ANSWER (Verb)~ing/er(ms)
אֹתִי       o'ti
AT~me(cs)
בְּיוֹם       bê'yom
in~DAY
צָרָתִי       tsa'ra'ti
PERSECUTION~me(cs)
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
עִמָּדִי       i'ma'di
BY~me(cs)
בַּדֶּרֶךְ       ba'de'rekh
in~the~ROAD
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
הָלָכְתִּי       ha'lakh'ti
I(cs)~did~WALK (Verb)

Genesis 35:4
and they gave to Ya'aqov all the powers of the foreign one which was in their hand and the rings which were in their ears and Ya'aqov submerged them under the oak which was with Shekhem,
וַיִּתְּנוּ       wai'yit'nu
and~they(mp)~will~GIVE (Verb)
אֶל       el
TO
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אֵת       eyt
AT
כָּל       kol
ALL
אֱלֹהֵי       e'lo'hey
Elohiym
הַנֵּכָר       ha'ney'khar
the~FOREIGNER
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
בְּיָדָם       bê'ya'dam
in~HAND~them(mp)
וְאֶת       wê'et
and~AT
הַנְּזָמִים       han'za'mim
the~ORNAMENTAL.RING~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
בְּאָזְנֵיהֶם       bê'az'ney'hem
in~EAR~s2~them(mp)
וַיִּטְמֹן       wai'yit'mon
and~he~will~SUBMERGE (Verb)
אֹתָם       o'tam
AT~them(mp)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
תַּחַת       ta'hhat
UNDER
הָאֵלָה       ha'ey'lah
the~OAK
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עִם       im
WITH
שְׁכֶם       shê'khem
Shekhem

Genesis 35:5
and they journeyed and the dread of Elohiym existed upon the cities which were around them and they did not pursue after the sons of Ya'aqov,
וַיִּסָּעוּ       wai'yi'sa'u
and~they(mp)~will~JOURNEY (Verb)
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
חִתַּת       hhi'tat
DREAD
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
עַל       al
UPON
הֶעָרִים       he'a'rim
the~CITY~s
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
סְבִיבוֹתֵיהֶם       sê'vi'vo'tey'hem
ALL.AROUND~s~them(mp)
(Leningrad Codex = סְבִיבֹתֵיהֶם.)
וְלֹא       wê'lo
and~NOT
רָדְפוּ       rad'phu
they(cp)~did~PURSUE (Verb)
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov

Genesis 35:6
and Ya'aqov came unto Luz which was in the land of Kena'an, she is Beyt-El, he and all the people which were with him,
וַיָּבֹא       wai'ya'vo
and~he~will~COME (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
לוּזָה       lu'zah
Luz~unto
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
כְּנַעַן       kê'na'an
Kena'an
הִוא       hi
SHE
בֵּית־אֵל       beyt-eyl
Beyt-El
הוּא       hu
HE
וְכָל       wê'khol
and~ALL
הָעָם       ha'am
the~PEOPLE
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
עִמּוֹ       i'mo
WITH~him

Genesis 35:7
and he built an altar there and called out to the place El-Beyt-El given that there the powers were uncovered to him in his fleeing away from the face of his brother,
וַיִּבֶן       wai'yi'ven
and~he~will~BUILD (Verb)
שָׁם       sham
THERE
מִזְבֵּחַ       miz'bey'ahh
ALTAR
וַיִּקְרָא       wai'yiq'ra
and~he~will~CALL.OUT (Verb)
לַמָּקוֹם       la'ma'qom
to~the~AREA
אֵל־בֵּית־אֵל       eyl-beyt-eyl
El-Beyt-El
כִּי       ki
GIVEN.THAT
שָׁם       sham
THERE
נִגְלוּ       nig'lu
they(cp)~did~be~REMOVE.THE.COVER (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
הָאֱלֹהִים       ha'e'lo'him
the~Elohiym
בְּבָרְחוֹ       bê'var'hho
in~>~FLEE.AWAY (Verb)~him
מִפְּנֵי       mip'ney
from~FACE~s
אָחִיו       a'hhiw
BROTHER~him

Genesis 35:8
and Devorah, the nurse of Rivqah, died and she was buried under Beyt-El, under the great tree and he called out his title Alon-Bakhut,
וַתָּמָת       wa'ta'mat
and~she~will~DIE (Verb)
דְּבֹרָה       dê'vo'rah
Devorah
מֵינֶקֶת       mey'ne'qet
make~SUCKLE (Verb)~ing/er(fs)
רִבְקָה       riv'qah
Rivqah
וַתִּקָּבֵר       wa'ti'qa'veyr
and~she~will~be~BURY (Verb)
מִתַּחַת       mi'ta'hhat
from~UNDER
לְבֵית־אֵל       lê'veyt-eyl
to~Beyt-El
תַּחַת       ta'hhat
UNDER
הָאַלּוֹן       ha'a'lon
the~GREAT.TREE
וַיִּקְרָא       wai'yiq'ra
and~he~will~CALL.OUT (Verb)
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
אַלּוֹן־בָּכוּת       a'lon-ba'khut
Alon-Bakhut

Genesis 35:9
and Elohiym appeared to Ya'aqov yet again in his coming from Padan-Aram and he respected him,
וַיֵּרָא       wai'yey'ra
and~he~will~be~SEE (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֶל       el
TO
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
עוֹד       od
YET.AGAIN
בְּבֹאוֹ       bê'vo'o
in~>~COME (Verb)~him
מִפַּדַּן־אֲרָם       mi'pa'dan-a'ram
from~Padan-Aram
וַיְבָרֶךְ       wai'va'rekh
and~he~will~much~KNEEL (Verb)
אֹתוֹ       o'to
AT~him

Genesis 35:10
and Elohiym said to him, your title is Ya'aqov, your title will not be called yet again Ya'aqov instead your title will exist as Yisra'el and he called out his title Yisra'el,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
שִׁמְךָ       shim'kha
TITLE~you(ms)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
לֹא       lo
NOT
יִקָּרֵא       yi'qa'rey
he~will~be~CALL.OUT (Verb)
שִׁמְךָ       shim'kha
TITLE~you(ms)
עוֹד       od
YET.AGAIN
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
כִּי       ki
GIVEN.THAT
אִם       im
IF
(The Phrase "GIVEN.THAT IF" means "except," "instead" or "unless.")
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
יִהְיֶה       yih'yeh
he~will~EXIST (Verb)
שְׁמֶךָ       shê'me'kha
TITLE~you(ms)
וַיִּקְרָא       wai'yiq'ra
and~he~will~CALL.OUT (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el

Genesis 35:11
and Elohiym said to him, I am the mighty one of Shaddai, reproduce and increase, a nation and assembled flock of nations will exist from you and kings will go out from your loins,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
אֲנִי       a'ni
I
אֵל       eyl
MIGHTY.ONE
שַׁדַּי       sha'dai
Shaddai
פְּרֵה       pê'reyh
!(ms)~REPRODUCE (Verb)
וּרְבֵה       ur'veyh
and~!(ms)~INCREASE (Verb)
גּוֹי       goy
NATION
וּקְהַל       uq'hal
and~ASSEMBLY
גּוֹיִם       go'yim
NATION~s
יִהְיֶה       yih'yeh
he~will~EXIST (Verb)
מִמֶּךָּ       mi'me'ka
FROM~you(ms)
וּמְלָכִים       um'la'khim
and~KING~s
מֵחֲלָצֶיךָ       mey'hha'la'tsey'kha
from~LOINS~you(ms)
יֵצֵאוּ       yey'tsey'u
they(mp)~will~GO.OUT (Verb)

Genesis 35:12
and the land which I gave to Avraham and to Yits'hhaq I will give her to you, and to your seed after you I will give the land,
וְאֶת       wê'et
and~AT
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
נָתַתִּי       na'ta'ti
I(cs)~did~GIVE (Verb)
לְאַבְרָהָם       lê'av'ra'ham
to~Avraham
וּלְיִצְחָק       ul'yits'hhaq
and~to~Yits'hhaq
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
אֶתְּנֶנָּה       et'ne'nah
I(cs)~will~GIVE (Verb)~her
וּלְזַרְעֲךָ       ul'zar'a'kha
and~to~SEED~you(ms)
אַחֲרֶיךָ       a'hha'rey'kha
AFTER~you(ms)
אֶתֵּן       e'teyn
I(cs)~will~GIVE (Verb)
אֶת       et
AT
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND

Genesis 35:13
and Elohiym went up from upon him in the place which he spoke to him,
וַיַּעַל       wai'ya'al
and~he~will~make~GO.UP (Verb)
מֵעָלָיו       mey'a'law
from~UPON~him
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
בַּמָּקוֹם       ba'ma'qom
in~the~AREA
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
דִּבֶּר       di'ber
he~did~much~SPEAK (Verb)
אִתּוֹ       i'to
AT~him

Genesis 35:14
and Ya'aqov made a monument stand erect in the place which he spoke to him, a monument of stone, and he poured upon her a pouring, and he poured down oil upon her,
וַיַּצֵּב       wai'ya'tseyv
and~he~will~make~STAND.UP (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
מַצֵּבָה       ma'tsey'vah
MONUMENT
בַּמָּקוֹם       ba'ma'qom
in~the~AREA
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
דִּבֶּר       di'ber
he~did~much~SPEAK (Verb)
אִתּוֹ       i'to
AT~him
מַצֶּבֶת       ma'tse'vet
MONUMENT
אָבֶן       a'ven
STONE
וַיַּסֵּךְ       wai'ya'seykh
and~he~will~make~POUR (Verb)
עָלֶיהָ       a'ley'ah
UPON~her
נֶסֶךְ       ne'sekh
POURING
וַיִּצֹק       wai'yi'tsoq
and~he~will~POUR.DOWN (Verb)
עָלֶיהָ       a'ley'ah
UPON~her
שָׁמֶן       sha'men
OIL

Genesis 35:15
and Ya'aqov called out the title of the place which Elohiym spoke to him there, Beyt-El,
וַיִּקְרָא       wai'yiq'ra
and~he~will~CALL.OUT (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אֶת       et
AT
שֵׁם       sheym
TITLE
הַמָּקוֹם       ha'ma'qom
the~AREA
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
דִּבֶּר       di'ber
he~did~much~SPEAK (Verb)
אִתּוֹ       i'to
AT~him
שָׁם       sham
THERE
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
בֵּית־אֵל       beyt-eyl
Beyt-El

Genesis 35:16
and they journeyed from Beyt-El and a short distance yet existed to come unto Ephrat and Rahhel brought forth and she was very hard in her bringing forth,
וַיִּסְעוּ       wai'yis'u
and~they(mp)~will~JOURNEY (Verb)
מִבֵּית־אֵל       mi'beyt-eyl
from~Beyt-El
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
עוֹד       od
YET.AGAIN
כִּבְרַת       kiv'rat
SHORT
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
לָבוֹא       la'vo
to~>~COME (Verb)
אֶפְרָתָה       eph'ra'tah
Ephrat~unto
וַתֵּלֶד       wa'tey'led
and~she~will~BRING.FORTH (Verb)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
וַתְּקַשׁ       wat'qash
and~she~will~much~BE.HARD (Verb)
בְּלִדְתָּהּ       bê'lid'tah
in~>~BRING.FORTH (Verb)~her

Genesis 35:17
and it came to pass with her bringing forth being hard, the midwife said to her, you will not fear given that this also is to you a son,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
בְהַקְשֹׁתָהּ       vê'haq'sho'tah
in~>~make~BE.HARD (Verb)~her
בְּלִדְתָּהּ       bê'lid'tah
in~>~BRING.FORTH (Verb)~her
וַתֹּאמֶר       wa'to'mer
and~she~will~SAY (Verb)
לָהּ       lah
to~~her
הַמְיַלֶּדֶת       ham'ya'le'det
the~much~BRING.FORTH (Verb)~ing/er(fs)
אַל       al
DO.NOT
תִּירְאִי       tir'i
you(fs)~will~FEAR (Verb)
כִּי       ki
GIVEN.THAT
גַם       gam
ALSO
זֶה       zeh
THIS
לָךְ       lakh
to~~you(fs)
בֵּן       beyn
SON

Genesis 35:18
and it came to pass with the going out of her being that she died and she called out his title Ben-Oni and his father called out to him Binyamin,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
בְּצֵאת       bê'tseyt
in~>~GO.OUT (Verb)
נַפְשָׁהּ       naph'shah
BEING~her
כִּי       ki
GIVEN.THAT
מֵתָה       mey'tah
she~did~DIE (Verb)
וַתִּקְרָא       wa'tiq'ra
and~she~will~CALL.OUT (Verb)
שְׁמוֹ       shê'mo
TITLE~him
בֶּן־אוֹנִי       ben-o'ni
Ben-Oni
וְאָבִיו       wê'a'viw
and~FATHER~him
קָרָא       qa'ra
he~did~CALL.OUT (Verb)
לוֹ       lo
to~~him
בִנְיָמִין       vin'ya'min
Binyamin

Genesis 35:19
and Rahhel died and she was buried in the road unto Ephrat, she is Beyt-Lehhem,
וַתָּמָת       wa'ta'mat
and~she~will~DIE (Verb)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
וַתִּקָּבֵר       wa'ti'qa'veyr
and~she~will~be~BURY (Verb)
בְּדֶרֶךְ       bê'de'rekh
in~ROAD
אֶפְרָתָה       eph'ra'tah
Ephrat~unto
הִוא       hi
SHE
בֵּית־לָחֶם       beyt'-la'hhem
Beyt-Lehhem

Genesis 35:20
and Ya'aqov made a monument stand erect upon her burial place, she is the monument of the burial place of Rahhel also today,
וַיַּצֵּב       wai'ya'tseyv
and~he~will~make~STAND.UP (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
מַצֵּבָה       ma'tsey'vah
MONUMENT
עַל       al
UPON
קְבֻרָתָהּ       qê'vu'ra'tah
BURIAL.PLACE~her
הִוא       hi
SHE
מַצֶּבֶת       ma'tse'vet
MONUMENT
קְבֻרַת       qê'vu'rat
BURIAL.PLACE
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
עַד       ad
UNTIL
הַיּוֹם       hai'yom
the~DAY

Genesis 35:21
and Yisra'el journeyed and he stretched her tent beyond Migdal-Eyder,
וַיִּסַּע       wai'yi'sa
and~he~will~JOURNEY (Verb)
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
וַיֵּט       wai'yeyt
and~he~will~EXTEND (Verb)
אָהֳלֹה       a'ha'loh
TENT~her
(All modern translations have "his tent" but the Hebrew spelling of this word should be translated as "her tent." The Hebrew spelling may be in error but, in the modern Bedouin culture, which is very similar to the Ancient Hebrew culture, the family tent is owned by the wife. Therefore, it is possible that the Hebrew text may use the word "her tent" in reference to this cultural context.)
מֵהָלְאָה       mey'hal'ah
from~FURTHER
לְמִגְדַּל־עֵדֶר       lê'mig'dal-ey'der
to~Migdal-Eyder

Genesis 35:22
and it came to pass with Yisra'el dwelling in that land and Re'uven walked and he laid down with Bilhah, the concubine of his father and Yisra'el heard, and the sons of Ya'aqov existed as twelve,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
בִּשְׁכֹּן       bish'kon
in~>~DWELL (Verb)
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
בָּאָרֶץ       ba'a'rets
in~the~LAND
הַהִוא       ha'hi
the~SHE
וַיֵּלֶךְ       wai'yey'lekh
and~he~will~WALK (Verb)
רְאוּבֵן       rê'u'veyn
Re'uven
וַיִּשְׁכַּב       wai'yish'kav
and~he~will~LAY.DOWN (Verb)
אֶת       et
AT
בִּלְהָה       bil'hah
Bilhah
פִּילֶגֶשׁ       pi'le'gesh
CONCUBINE
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
וַיִּשְׁמַע       wai'yish'ma
and~he~will~HEAR (Verb)
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
וַיִּהְיוּ       wai'yih'yu
and~they(mp)~will~EXIST (Verb)
בְנֵי       vê'ney
SON~s
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
שְׁנֵים       shê'neym
TWO
עָשָׂר       a'sar
TEN

Genesis 35:23
the sons of Le'ah were Re'uven, the firstborn of Ya'aqov, and Shimon and Lewi and Yehudah and Yis'sas'kar and Zevulun,
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
בְּכוֹר       bê'khor
FIRSTBORN
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
רְאוּבֵן       rê'u'veyn
Re'uven
וְשִׁמְעוֹן       wê'shim'on
and~Shimon
וְלֵוִי       wê'ley'wi
and~Lewi
וִיהוּדָה       wi'hu'dah
and~Yehudah
וְיִשָּׂשכָר       wê'yi'sas'khar
and~Yis'sas'khar
וּזְבֻלוּן       uz'vu'lun
and~Zevulun
(Leningrad Codex = וּזְבוּלֻן.)

Genesis 35:24
the sons of Rahhel were Yoseph and Binyamin,
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
וּבִנְיָמִן       u'vin'ya'min
and~Binyamin

Genesis 35:25
and the sons of Bilhah, the maid of Rahhel were Dan and Naphtali,
וּבְנֵי       uv'ney
and~SON~s
בִלְהָה       vil'hah
Bilhah
שִׁפְחַת       shiph'hhat
MAID
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
דָּן       dan
Dan
וְנַפְתָּלִי       wê'naph'ta'li
and~Naphtali

Genesis 35:26
and the sons of Zilpah, the maid of Le'ah were Gad and Asher, these are the sons of Ya'aqov which was brought forth to him in Padan-Aram,
וּבְנֵי       uv'ney
and~SON~s
זִלְפָּה       zil'pah
Zilpah
שִׁפְחַת       shiph'hhat
MAID
לֵאָה       ley'ah
Le'ah
גָּד       gad
Gad
וְאָשֵׁר       wê'asheyr
and~Asher
אֵלֶּה       ey'leh
THESE
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
יֻלַּד       yu'lad
BRING.FORTH (Verb)~ed(ms)
לוֹ       lo
to~~him
בְּפַדַּן־אֲרָם       bê'pha'dan-a'ram
in~Padan-Aram

Genesis 35:27
and Ya'aqov came to Yits'hhaq his father, to Mamre, to Qiryat-Arba, she is Hhevron, where Avraham sojourned there and Yits'hhaq,
וַיָּבֹא       wai'ya'vo
and~he~will~COME (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אֶל       el
TO
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
מַמְרֵא       mam'rey
Mamre
(The word "To," the prefix "to" or the suffix "unto" appears to be missing from the name "Mamre.")
קִרְיַת־הָאַרְבַּע       qir'yat-ha'ar'ba
Qiryat-Arba
(The word "To," the prefix "to" or the suffix "unto" appears to be missing from the name "Qiryat Arbahh.")
הִוא       hi
SHE
חֶבְרוֹן       hhev'ron
Hhevron
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
גָּר       gar
he~did~SOJOURN (Verb)
שָׁם       sham
THERE
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וְיִצְחָק       wê'yits'hhaq
and~Yits'hhaq

Genesis 35:28
and the days of Yits'hhaq existed a hundred and eighty years,
וַיִּהְיוּ       wai'yih'yu
and~they(mp)~will~EXIST (Verb)
יְמֵי       yê'mey
DAY~s
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
מְאַת       mê'at
HUNDRED
שָׁנָה       sha'nah
YEAR
וּשְׁמֹנִים       u'she'mo'nim
and~EIGHT~s
שָׁנָה       sha'nah
YEAR

Genesis 35:29
and Yits'hhaq expired and he died and he was gathered to his people, bearded and plenty of days, and Esav and Ya'aqov, his sons, buried him,
וַיִּגְוַע       wai'yig'wa
and~he~will~EXPIRE (Verb)
יִצְחָק       yits'hhaq
Yits'hhaq
וַיָּמָת       wai'ya'mat
and~he~will~DIE (Verb)
וַיֵּאָסֶף       wai'yey'a'seph
and~he~will~be~GATHER (Verb)
אֶל       el
TO
עַמָּיו       a'maw
PEOPLE~s~him
זָקֵן       za'qeyn
BEARD
וּשְׂבַע       us'va
and~PLENTY
יָמִים       ya'mim
DAY~s
וַיִּקְבְּרוּ       wai'yiq'be'ru
and~they(mp)~will~BURY (Verb)
אֹתוֹ       o'to
AT~him
עֵשָׂו       ey'saw
Esaw
וְיַעֲקֹב       wê'ya'a'qov
and~Ya'aqov
בָּנָיו       ba'naw
SON~s~him