Facebook YouTube
Home | Topics | Contact | | | Bookstore | Library | MT | AHLB

AHRC Home PageMechanical Translation of GenesisDictionaryLexiconConcordanceAHRC BookstoreMechanical Translation VideosAbout the Mechanical Translation


Genesis 48:1
and it came to pass, after these words, and he said to Yoseph, look, your father is sick and he took his two sons with him, Menasheh and Ephrayim,
וַיְהִי       wai'hi
and~he~will~EXIST (Verb)
אַחֲרֵי       a'hha'rey
AFTER
הַדְּבָרִים       ha'de'va'rim
the~WORD~s
הָאֵלֶּה       ha'ey'leh
the~THESE
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
לְיוֹסֵף       lê'yo'seyph
to~Yoseph
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
אָבִיךָ       a'vi'kha
FATHER~you(ms)
חֹלֶה       hho'leh
BE.SICK (Verb)~ing/er(ms)
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
אֶת       et
AT
שְׁנֵי       shê'ney
TWO
בָנָיו       va'naw
SON~s~him
עִמּוֹ       i'mo
WITH~him
אֶת       et
AT
מְנַשֶּׁה       mê'na'sheh
Menasheh
וְאֶת       wê'et
and~AT
אֶפְרָיִם       eph'ra'yim
Ephrayim

Genesis 48:2
and he told Ya'aqov and he said, look, your son Yoseph had come to you and Yisra'el strengthened himself and he settled upon the bed,
וַיַּגֵּד       wai'ya'geyd
and~he~will~make~BE.FACE.TO.FACE (Verb)
לְיַעֲקֹב       lê'ya'a'qov
to~Ya'aqov
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
בִּנְךָ       bin'kha
SON~you(ms)
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
בָּא       ba
he~did~COME (Verb)
אֵלֶיךָ       ey'ley'kha
TO~you(ms)
וַיִּתְחַזֵּק       wai'yit'hha'zeyq
and~he~will~self~SEIZE (Verb)
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
וַיֵּשֶׁב       wai'yey'shev
and~he~will~SETTLE (Verb)
עַל       al
UPON
הַמִּטָּה       ha'mi'tah
the~BED

Genesis 48:3
and Ya'aqov said to Yoseph, the mighty one of Shaddai appeared to me in Luz, in the land of Kena'an and he respected me,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יַעֲקֹב       ya'a'qov
Ya'aqov
אֶל       el
TO
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
אֵל       eyl
MIGHTY.ONE
שַׁדַּי       sha'dai
Shaddai
נִרְאָה       nir'ah
he~did~be~SEE (Verb)
אֵלַי       ey'lai
TO~me(cs)
בְּלוּז       bê'luz
in~Luz
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
כְּנָעַן       kê'na'an
Kena'an
וַיְבָרֶךְ       wai'va'rekh
and~he~will~much~KNEEL (Verb)
אֹתִי       o'ti
AT~me(cs)

Genesis 48:4
and he said to me, here am I, making you reproduce and I will make you increase and I will give you for an assembled flock of peoples and I will give this land to your seed after you, a holdings for a distant time,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
אֵלַי       ey'lai
TO~me(cs)
הִנְנִי       hin'ni
LOOK~me(cs)
מַפְרְךָ       maph're'kha
make~REPRODUCE (Verb)~ing/er(ms)~you(ms)
וְהִרְבִּיתִךָ       wê'hir'bi'ti'kha
and~I(cs)~did~make~INCREASE (Verb)~you(ms)
וּנְתַתִּיךָ       un'ta'ti'kha
and~I(cs)~did~GIVE (Verb)~you(ms)
לִקְהַל       liq'hal
to~ASSEMBLY
עַמִּים       a'mim
PEOPLE~s
וְנָתַתִּי       wê'na'ta'ti
and~I(cs)~did~GIVE (Verb)
אֶת       et
AT
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND
הַזֹּאת       ha'zot
the~THIS
לְזַרְעֲךָ       lê'zar'a'kha
to~SEED~you(ms)
אַחֲרֶיךָ       a'hha'rey'kha
AFTER~you(ms)
אֲחֻזַּת       a'hhu'zat
HOLDINGS
עוֹלָם       o'lam
DISTANT

Genesis 48:5
and now, your two sons are being brought forth to you in the land of Mits'rayim before I came to you unto Mits'rayim, they belong to me, Ephrayim and Menasheh, like Re'uven and Shimon, they will belong to me,
וְעַתָּה       wê'a'tah
and~NOW
שְׁנֵי       shê'ney
TWO
בָנֶיךָ       va'ney'kha
SON~s~you(ms)
הַנּוֹלָדִים       ha'no'la'dim
the~be~BRING.FORTH (Verb)~ing/er(mp)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
מִצְרַיִם       mits'ra'yim
Mits'rayim
עַד       ad
UNTIL
בֹּאִי       bo'i
>~COME (Verb)~me(cs)
אֵלֶיךָ       ey'ley'kha
TO~you(ms)
מִצְרַיְמָה       mits'rai'mah
Mits'rayim~unto
לִי       li
to~~me(cs)
הֵם       heym
THEY(m)
אֶפְרַיִם       eph'ra'yim
Ephrayim
וּמְנַשֶּׁה       um'na'sheh
and~Menasheh
כִּרְאוּבֵן       kir'u'veyn
like~Re'uven
וְשִׁמְעוֹן       wê'shim'on
and~Shimon
יִהְיוּ       yih'yu
they(mp)~will~EXIST (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)

Genesis 48:6
and your kindred which you caused to bring forth after them belong to you, they will exist in addition to the title of their brothers, they will be called out in their inheritance,
וּמוֹלַדְתְּךָ       u'mo'lad'te'kha
and~KINDRED~you(ms)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
הוֹלַדְתָּ       ho'lad'ta
you(ms)~did~make~BRING.FORTH (Verb)
אַחֲרֵיהֶם       a'hha'rey'hem
AFTER~them(mp)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
יִהְיוּ       yih'yu
they(mp)~will~EXIST (Verb)
עַל       al
UPON
שֵׁם       sheym
TITLE
אֲחֵיהֶם       a'hhey'hem
BROTHER~s~them(mp)
יִקָּרְאוּ       yi'qar'u
they(mp)~will~be~CALL.OUT (Verb)
בְּנַחֲלָתָם       bê'na'hha'la'tam
in~INHERITANCE~them(mp)

Genesis 48:7
and I, I came from Padan, Rahhel died upon me in the land of Kena'an, in the road while a short distance coming unto Ephrat and I buried her there in the road of Ephrat, she is Beyt-Lehhem,
וַאֲנִי       wa'ani
and~I
בְּבֹאִי       bê'vo'i
in~>~COME (Verb)~me(cs)
מִפַּדָּן       mi'pa'dan
from~Padan
מֵתָה       mey'tah
she~did~DIE (Verb)
עָלַי       a'lai
UPON~me(cs)
רָחֵל       ra'hheyl
Rahhel
בְּאֶרֶץ       bê'e'rets
in~LAND
כְּנַעַן       kê'na'an
Kena'an
בַּדֶּרֶךְ       ba'de'rekh
in~the~ROAD
בְּעוֹד       bê'od
in~YET.AGAIN
כִּבְרַת       kiv'rat
SHORT
אֶרֶץ       e'rets
LAND
(The Phrase "SHORT LAND" means "short distance.")
לָבֹא       la'vo
to~>~COME (Verb)
אֶפְרָתָה       eph'ra'tah
Ephrat~unto
וָאֶקְבְּרֶהָ       wa'eq'be're'ah
and~I(cs)~will~BURY (Verb)~her
שָּׁם       sham
THERE
בְּדֶרֶךְ       bê'de'rekh
in~ROAD
אֶפְרָת       eph'rat
Ephrat
הִוא       hi
SHE
בֵּית־לָחֶם       beyt'-la'hhem
Beyt-Lehhem

Genesis 48:8
and Yisra'el saw the sons of Yoseph and he said, who are these,
וַיַּרְא       wai'yar
and~he~will~SEE (Verb)
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
אֶת       et
AT
בְּנֵי       bê'ney
SON~s
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
מִי       mi
WHO
אֵלֶּה       ey'leh
THESE

Genesis 48:9
and Yoseph said to his father, they are my sons which Elohiym gave to me here, and he said, please take them to me and I will respect them,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
אֶל       el
TO
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
בָּנַי       ba'nai
SON~s~me(cs)
הֵם       heym
THEY(m)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
נָתַן       na'tan
he~did~GIVE (Verb)
לִי       li
to~~me(cs)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
בָּזֶה       ba'zeh
in~THIS
וַיֹּאמַר       wai'yo'mar
and~he~will~SAY (Verb)
קָחֶם       qa'hhem
!(ms)~TAKE (Verb)~them(mp)
נָא       na
PLEASE
אֵלַי       ey'lai
TO~me(cs)
וַאֲבָרְכֵם       wa'a'var'kheym
and~I(cs)~will~much~KNEEL (Verb)~them(mp)

Genesis 48:10
and the eyes of Yisra'el were heavy from age and he was not able to see and he drew them near to him and he kissed them and he embraced them,
וְעֵינֵי       wê'ey'ney
and~EYE~s2
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
כָּבְדוּ       kav'du
they(cp)~did~BE.HEAVY (Verb)
מִזֹּקֶן       mi'zo'qen
from~AGE
לֹא       lo
NOT
יוּכַל       yu'khal
he~will~BE.ABLE (Verb)
לִרְאוֹת       lir'ot
to~>~SEE (Verb)
וַיַּגֵּשׁ       wai'ya'geysh
and~he~will~make~DRAW.NEAR (Verb)
אֹתָם       o'tam
AT~them(mp)
אֵלָיו       ey'law
TO~him
וַיִּשַּׁק       wai'yi'shaq
and~he~will~KISS (Verb)
לָהֶם       la'hem
to~~them(mp)
וַיְחַבֵּק       wa'ye'hha'beyq
and~he~will~much~EMBRACE (Verb)
לָהֶם       la'hem
to~~them(mp)

Genesis 48:11
and Yisra'el said to Yoseph, not seeing your face and I pleaded and look, Elohiym caused me to also see your seed,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
אֶל       el
TO
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
רְאֹה       rê'oh
>~SEE (Verb)
פָנֶיךָ       pha'ney'kha
FACE~s~you(ms)
לֹא       lo
NOT
פִלָּלְתִּי       phi'lal'ti
I(cs)~did~much~PLEAD (Verb)
וְהִנֵּה       wê'hin'neyh
and~LOOK
הֶרְאָה       her'ah
he~did~make~SEE (Verb)
אֹתִי       o'ti
AT~me(cs)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
גַּם       gam
ALSO
אֶת       et
AT
זַרְעֶךָ       zar'e'kha
SEED~you(ms)

Genesis 48:12
and Yoseph brought them out from by his knees and he bent himself down, his nose unto the land,
וַיּוֹצֵא       wai'yo'tsey
and~he~will~make~GO.OUT (Verb)
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
אֹתָם       o'tam
AT~them(mp)
מֵעִם       mey'im
from~WITH
בִּרְכָּיו       bir'kaw
KNEE~s~him
וַיִּשְׁתַּחוּ       wai'yish'ta'hhu
and~he~will~self~BEND.DOWN (Verb)
לְאַפָּיו       lê'a'paw
to~NOSE~s~him
אָרְצָה       ar'tsah
LAND~unto

Genesis 48:13
and Yoseph took the two of them, Ephrayim in his right hand to the left hand of Yisra'el and Menasheh in the left hand to the right hand of Yisra'el and he caused to draw near to him,
וַיִּקַּח       wai'yi'qahh
and~he~will~TAKE (Verb)
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
אֶת       et
AT
שְׁנֵיהֶם       shê'ney'hem
TWO~them(mp)
אֶת       et
AT
אֶפְרַיִם       eph'ra'yim
Ephrayim
בִּימִינוֹ       bi'mi'no
in~RIGHT.HAND~him
מִשְּׂמֹאל       mis'mol
from~LEFT.HAND
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
וְאֶת       wê'et
and~AT
מְנַשֶּׁה       mê'na'sheh
Menasheh
בִשְׂמֹאלוֹ       vis'mo'lo
in~LEFT.HAND
מִימִין       mi'min
from~RIGHT.HAND
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
וַיַּגֵּשׁ       wai'ya'geysh
and~he~will~make~DRAW.NEAR (Verb)
אֵלָיו       ey'law
TO~him

Genesis 48:14
and Yisra'el sent his right hand and he set it down upon the head of Ephrayim and he was the little one and his left hand upon the head of Menasheh, he calculated his hands given that Menasheh was the firstborn,
וַיִּשְׁלַח       wai'yish'lahh
and~he~will~SEND (Verb)
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
אֶת       et
AT
יְמִינוֹ       yê'mi'no
RIGHT.HAND~him
וַיָּשֶׁת       wai'ya'shet
and~he~will~SET.DOWN (Verb)
עַל       al
UPON
רֹאשׁ       rosh
HEAD
אֶפְרַיִם       eph'ra'yim
Ephrayim
וְהוּא       wê'hu
and~HE
הַצָּעִיר       ha'tsa'ir
the~LITTLE.ONE
וְאֶת       wê'et
and~AT
שְׂמֹאלוֹ       sê'mo'lo
LEFT.HAND~him
עַל       al
UPON
רֹאשׁ       rosh
HEAD
מְנַשֶּׁה       mê'na'sheh
Menasheh
שִׂכֵּל       si'keyl
he~did~much~CALCULATE (Verb)
אֶת       et
AT
יָדָיו       ya'daw
HAND~s2~him
כִּי       ki
GIVEN.THAT
מְנַשֶּׁה       mê'na'sheh
Menasheh
הַבְּכוֹר       ha'be'khor
the~FIRSTBORN

Genesis 48:15
and he respected Yoseph and he said, the face of Elohiym which my fathers, Avraham and Yits'hhaq, walked to, the Elohiym was the one feeding me all my life in addition to this day,
וַיְבָרֶךְ       wai'va'rekh
and~he~will~much~KNEEL (Verb)
אֶת       et
AT
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
וַיֹּאמַר       wai'yo'mar
and~he~will~SAY (Verb)
הָאֱלֹהִים       ha'e'lo'him
the~Elohiym
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
הִתְהַלְּכוּ       hit'hal'khu
they(cp)~did~self~WALK (Verb)
אֲבֹתַי       a'vo'tai
FATHER~s~me(cs)
לְפָנָיו       lê'pha'naw
to~FACE~s~him
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וְיִצְחָק       wê'yits'hhaq
and~Yits'hhaq
הָאֱלֹהִים       ha'e'lo'him
the~Elohiym
הָרֹעֶה       ha'ro'eh
the~FEED (Verb)~ing/er(ms)
אֹתִי       o'ti
AT~me(cs)
מֵעוֹדִי       mey'o'di
from~YET.AGAIN~me(cs)
עַד       ad
UNTIL
הַיּוֹם       hai'yom
the~DAY
הַזֶּה       ha'zeh
the~THIS

Genesis 48:16
the messenger redeeming me from all dysfunction will respect the young men and my title was called out in them, and the title of my fathers Avraham and Yits'hhaq and they will amplify as an abundance inside the land,
הַמַּלְאָךְ       ha'mal'akh
the~MESSENGER
הַגֹּאֵל       ha'go'eyl
the~REDEEM (Verb)~ing/er(ms)
אֹתִי       o'ti
AT~me(cs)
מִכָּל       mi'kol
from~ALL
רָע       ra
DYSFUNCTIONAL
יְבָרֵךְ       yê'va'reykh
he~will~much~KNEEL (Verb)
אֶת       et
AT
הַנְּעָרִים       han'a'rim
the~YOUNG.MAN~s
וְיִקָּרֵא       wê'yi'qa'rey
and~he~will~be~CALL.OUT (Verb)
בָהֶם       va'hem
in~~them(mp)
שְׁמִי       shê'mi
TITLE~me(cs)
וְשֵׁם       wê'sheym
and~TITLE
אֲבֹתַי       a'vo'tai
FATHER~s~me(cs)
אַבְרָהָם       av'ra'ham
Avraham
וְיִצְחָק       wê'yits'hhaq
and~Yits'hhaq
וְיִדְגּוּ       wê'yid'gu
and~they(mp)~will~AMPLIFY (Verb)
לָרֹב       la'rov
to~the~ABUNDANCE
בְּקֶרֶב       bê'qe'rev
in~INSIDE
הָאָרֶץ       ha'a'rets
the~LAND

Genesis 48:17
and Yoseph saw that his father set down the hand of his right hand upon the head of Ephrayim and he was dysfunctional in his eyes and he upheld the hand of his father to remove her from upon the head of Ephrayim, upon the head of Menasheh,
וַיַּרְא       wai'yar
and~he~will~SEE (Verb)
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
כִּי       ki
GIVEN.THAT
יָשִׁית       ya'shit
he~will~SET.DOWN (Verb)
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
יַד       yad
HAND
יְמִינוֹ       yê'mi'no
RIGHT.HAND~him
עַל       al
UPON
רֹאשׁ       rosh
HEAD
אֶפְרַיִם       eph'ra'yim
Ephrayim
וַיֵּרַע       wai'yey'ra
and~he~will~BE.DYSFUNCTIONAL (Verb)
בְּעֵינָיו       bê'ey'naw
in~EYE~s2~him
וַיִּתְמֹךְ       wai'yit'mokh
and~he~will~UPHOLD (Verb)
יַד       yad
HAND
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
לְהָסִיר       lê'ha'sir
to~>~make~TURN.ASIDE (Verb)
אֹתָהּ       o'tah
AT~her
מֵעַל       mey'al
from~UPON
רֹאשׁ       rosh
HEAD
אֶפְרַיִם       eph'ra'yim
Ephrayim
עַל       al
UPON
רֹאשׁ       rosh
HEAD
מְנַשֶּׁה       mê'na'sheh
Menasheh

Genesis 48:18
and Yoseph said to his father, not so my father given that this is the firstborn, set in place your right hand upon his head,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
אֶל       el
TO
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
לֹא       lo
NOT
כֵן       kheyn
SO
אָבִי       a'vi
FATHER~me(cs)
כִּי       ki
GIVEN.THAT
זֶה       zeh
THIS
הַבְּכֹר       ha'be'khor
the~FIRSTBORN
שִׂים       sim
!(ms)~PLACE (Verb)
יְמִינְךָ       yê'min'kha
RIGHT.HAND~you(ms)
עַל       al
UPON
רֹאשׁוֹ       ro'sho
HEAD~him

Genesis 48:19
and his father refused and he said, I know my son, I know, he will also exist for a people and he will also magnify but, his small brother will magnify more than him and his seed will exist as a filling of the nations,
וַיְמָאֵן       wai'ma'eyn
and~he~will~much~REFUSE (Verb)
אָבִיו       a'viw
FATHER~him
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יָדַעְתִּי       ya'da'ti
I(cs)~did~KNOW (Verb)
בְנִי       vê'ni
SON~me(cs)
יָדַעְתִּי       ya'da'ti
I(cs)~did~KNOW (Verb)
גַּם       gam
ALSO
הוּא       hu
HE
יִהְיֶה       yih'yeh
he~will~EXIST (Verb)
לְּעָם       lê'am
to~PEOPLE
וְגַם       wê'gam
and~ALSO
הוּא       hu
HE
יִגְדָּל       yig'dal
he~will~MAGNIFY (Verb)
וְאוּלָם       wê'u'lam
and~BUT
אָחִיו       a'hhiw
BROTHER~him
הַקָּטֹן       ha'qa'ton
the~SMALL
יִגְדַּל       yig'dal
he~will~MAGNIFY (Verb)
מִמֶּנּוּ       mi'me'nu
FROM~him
וְזַרְעוֹ       wê'zar'o
and~SEED~him
יִהְיֶה       yih'yeh
he~will~EXIST (Verb)
מְלֹא       mê'lo
FILLING
הַגּוֹיִם       ha'go'yim
the~NATION~s

Genesis 48:20
and he respected them in that day saying, in you Yisra'el will respect saying, Elohiym will set you in place like Ephrayim and like Menasheh and will set in place Ephrayim to the face of Menasheh,
וַיְבָרְכֵם       wai'var'kheym
and~he~will~much~KNEEL (Verb)~them(mp)
בַּיּוֹם       ba'yom
in~the~DAY
הַהוּא       ha'hu
the~HE
לֵאמוֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)
בְּךָ       bê'kha
in~~you(ms)
יְבָרֵךְ       yê'va'reykh
he~will~much~KNEEL (Verb)
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
לֵאמֹר       ley'mor
to~>~SAY (Verb)
יְשִׂמְךָ       yê'sim'kha
he~will~PLACE (Verb)~you(ms)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
כְּאֶפְרַיִם       kê'eph'ra'yim
like~Ephrayim
וְכִמְנַשֶּׁה       wê'khim'na'sheh
and~like~Menasheh
וַיָּשֶׂם       wai'ya'sem
and~he~will~PLACE (Verb)
אֶת       et
AT
אֶפְרַיִם       eph'ra'yim
Ephrayim
לִפְנֵי       liph'ney
to~FACE~s
מְנַשֶּׁה       mê'na'sheh
Menasheh

Genesis 48:21
and Yisra'el said to Yoseph, look, I am dying and Elohiym will exist with you and he will remove you to the land of your fathers,
וַיֹּאמֶר       wai'yo'mer
and~he~will~SAY (Verb)
יִשְׂרָאֵל       yis'ra'eyl
Yisra'el
אֶל       el
TO
יוֹסֵף       yo'seyph
Yoseph
הִנֵּה       hin'neyh
LOOK
אָנֹכִי       a'no'khi
I
מֵת       meyt
DIE (Verb)~ing/er(ms)
וְהָיָה       wê'hai'yah
and~he~did~EXIST (Verb)
אֱלֹהִים       e'lo'him
Elohiym
עִמָּכֶם       i'ma'khem
WITH~you(mp)
וְהֵשִׁיב       wê'hey'shiv
and~he~did~make~TURN.BACK (Verb)
אֶתְכֶם       et'khem
AT~you(mp)
אֶל       el
TO
אֶרֶץ       e'rets
LAND
אֲבֹתֵיכֶם       a'vo'tey'khem
FATHER~s~you(mp)

Genesis 48:22
and I gave to you one shoulder in addition to your brothers which I took from the hand of the one of Emor, with my sword and with my bow,
וַאֲנִי       wa'ani
and~I
נָתַתִּי       na'ta'ti
I(cs)~did~GIVE (Verb)
לְךָ       lê'kha
to~~you(ms)
שְׁכֶם       shê'khem
SHOULDER
אַחַד       a'hhad
UNIT
עַל       al
UPON
אַחֶיךָ       a'hhey'kha
BROTHER~s~you(ms)
אֲשֶׁר       a'sher
WHICH
לָקַחְתִּי       la'qahh'ti
I(cs)~did~TAKE (Verb)
מִיַּד       mi'yad
from~HAND
הָאֱמֹרִי       ha'e'mo'ri
the~Emor~of
בְּחַרְבִּי       bê'hhar'bi
in~SWORD~me(cs)
וּבְקַשְׁתִּי       uv'qash'ti
and~in~BOW~me(cs)